Требуется кошка на один день | страница 4
— Они хорошо выдрессированы, — вместо приветствия сказал Ник.
— Да. Не свистни я им, вас бы уже в живых не было.
— Моя лодка… — Ник беспомощно махнул в сторону озера. — В ней течь. Я хотел просить разрешения воспользоваться вашим телефоном.
Человек — по виду его можно было принять и за богатого помещика, и за городского щеголя — оглядел Ника с головы до ног, затем кивнул.
— В сарае садовника есть телефон.
Ник надеялся попасть в дом, но выбирать не приходилось. Идя следом за адвокатом, он сказал:
— Хорошо сегодня клюет!
Ответа он не получил. Молча проведя Ника в хибарку, где были сложены инструменты и удобрения, адвокат жестом указал на телефон у стены. Ник набрал номер справочной, выясняя, как можно вызвать такси. Он едва успел задать вопрос, когда почувствовал, как рыба, которую он держал на леске, задела его по ноге. Он глянул вниз и увидел большую полосатую кошку. Пушистой лапкой она тащила рыбу к себе.
— Искра, — тихо шепнул Ник. — Сюда, Искра!
Кошка, услышав свою кличку, подняла голову, словно ожидая продолжения разговора. Ник нагнулся погладить ее и заметил мужские ноги в свободных брюках и туфлях для игры в гольф. Глаза его скользнули вверх к широкой крепкой груди и дальше — к знакомому хмурому лицу. На этот раз Майк Пирроне не улыбался. Его короткоствольный револьвер был нацелен в лицо Нику.
— Чему обязан удовольствием, мистер Велвит?
Дом годился бы и для короля. Огромная, превосходная гостиная с видом на озеро была обставлена дорогой, со вкусом подобранной мебелью, и белокурая жена Пирроне отлично вписывалась в эту обстановку. Она была намного моложе мужа, но каждый, кто видел их вместе, быстро забывал об этой разнице в возрасте. Пирроне приближался к своему пятидесятилетнему рубежу в наилучшей форме, сохранив в себе что-то от юноши, и моментами это нарушало каменную неподвижность его грозного лица.
— Это тот самый рыбак, о котором я тебе говорила, — сказала при их появлении миссис Пирроне.
— Да, — мягко заметил Пирроне. — Похоже, его прибило к нашему берегу, и я узнал его. Это Ник Велвит.
— Знаменитый вор?
— Он самый.
Ник улыбнулся. Он все еще держал свою леску с рыбой.
— У вас передо мной преимущество. Мне ваше лицо незнакомо. По-моему, мы с вами не встречались.
— Встречались. Очень давно, на политическом обеде. Я никогда не забываю лиц, Велвит. Забывчивость на лица обходится дорого. Иногда это может стоить жизни. Я Майк Пирроне, как вам, несомненно, известно. Это моя жена Фрида, а это мой адвокат Гарри Бимэн.