Очертя голову | страница 26



— Стой! А Расс? — воскликнула Мэгги. Мы совсем о нем забыли.

Я обернулся, готовясь к худшему. Но друг тоже выбыл из гонки, хотя и не потерял скакуна. Он все еще восседал на гигантском павлине, который теперь несся по траве.

— Кто-нибудь! — орал Расс. — Снимите меня! — Несмотря на всю свою силу, он был беспомощен перед невероятной птицей.

Мы с Мэгги бросились к нему, как раз когда пташка добежала до края обрыва и потеряла равновесие. Они обрушились в овраг. Когда мы спустились следом, друг уже поднялся на ноги. Он остался цел, в отличие от павлина.

— Я разбил свою птицу. — Вокруг валялись щепки. Деревянная голова на шее уцелела и пыталась клевать колени Расса. Он брезгливо пнул ее.

Теперь, когда все закончилось, ноги у меня подогнулись, и я опустился на валун. Сидел и смотрел на свои руки, ноги, на землю вокруг, на валуны и ярко-красное небо. Ничего из того, что я испытывал до сегодняшнего дня, не подготовило меня к этому. Такого никак не могло происходить, но все казалось настоящим — и даже слишком. Все вокруг было преувеличенно реальным, как будто здесь существовало множество измерений, недоступных нам в обычной жизни. Происходящее было настолько непривычно, что я не знал, бояться или восхищаться.

Мэгги присела рядом:

— Как ты?

— Чего ты у него спрашиваешь? — подал голос Расс. — А я? У меня все болит! Я хочу домой! Я не подписывался ни на какую массовую галлюцинацию!

Но друг ошибался. Происходящее точно не было плодом нашего воображения. Наши органы чувств работали, а головы ясно соображали. Это мир свихнулся.

— Правила изменились, — сказал я. — Придется принять их к сведению. — Я встал. Ко мне уже возвращались силы, а измерения нового мира уже начали укладываться в голове. — Представьте, что мы учимся плавать. Когда я впервые оказался в воде, наверно, ощущения были такие же.

— То есть нам надо доплыть до конца?

— Мы или научимся правильно двигаться, или утонем.

Расс потряс головой:

— Нет. Нет. Надо просто как-то все это остановить.

Мэгги проигнорировала его и повернулась ко мне:

— Что это была за девица на бешеной свинье? Вы болтали, будто старые знакомые.

— Ты ее тоже знаешь. Она работала в будке, где мы кидали мячи. Она и дала мне приглашение.

— Тебе, — повторил Расс. — Меня не приглашали. Я-то точно имею право пойти домой!

— Ты слышал, что сказал тот парень на входе, — напомнила Мэгги. — Пока не покатаемся семь раз, не выйдем.

Расс принялся ходить кругами, как горилла в клетке: