Любовь коварству вопреки | страница 63
Должно быть, они уже отъехали от Лотер-Сити на довольно приличное расстояние. Заброшенное шоссе, которым пользовались явно нечасто.
— Сейчас приедем, — пообещал Саймон. — Я решил выбрать такое место, где нас не потревожат. То, что я собираюсь с тобой обсудить, крайне важно, поэтому не хотелось бы, чтобы нам мешали какие-то люди.
— Здесь-то, уж точно, нам никто не сможет помешать, кроме коров, — буркнула Мелани и на всякий случай отодвинулась от него подальше. — На «уютное местечко», о котором ты говорил, что-то непохоже.
— Да это вон там, впереди, — сказал Саймон, показывая через ветровое стекло на ярко освещенные постройки, вынырнувшие слева от шоссе. — Тебе наверняка понравится.
Мелани совсем не была уверена. Теперь она узнала это место. Расцвеченный гирляндами лампочек мотель принадлежал одному подозрительному парню из Дорсета и был известен как место тайных встреч парочек, которые по каким-то соображениям не хотели показываться на людях.
Что здесь потерял Саймон?
Мелани неохотно проследовала за ним в приемную и с недоумением наблюдала, как портье выдавал ему ключ от комнаты.
— Я не пойду, — заявила Мел Саймону. — Посидеть в ресторане, это еще куда ни шло, но отправляться с тобой в эти домики я не намерена.
Саймон растерялся. Его партнер вдалбливал ему в голову, что он должен заманить Мелани в один из этих маленьких домиков и задержать там. Саймон даже не предполагал, что Мел может воспротивиться плану.
— Я… э-э… — беспомощно залепетал он. — Я заказал бутылку вина. При домике есть терраска. Я думал, что мы могли бы посидеть на воздухе, выпить вина и спокойно поговорить.
— Нет, — упрямо настаивала на своем Мел.
— Ну пожалуйста, Мелани, — канючил он, как ребенок. — Я хочу, чтобы все было по-хорошему.
— Да неужели? — Мелани вышла из себя. — Я и не подумаю пойти туда с тобой. Мы можем…
— Прошу вас, господа, — прервал их дискуссию администратор. — Вы не могли бы продолжить вашу беседу на менее повышенных тонах? Другие гости… Вы же знаете, мы придаем огромное значение спокойной атмосфере.
— Да, да, — поспешил заверить его Саймон. Прежде чем Мелани успела что-либо возразить, он схватил ее за локоть и потащил за собой прочь из приемной.
Домик оказался очень хорошеньким. Несмотря на то что Мелани все еще противилась, она все же вошла туда и позволила Саймону провести ее на небольшую террасу, с которой открывался вид на обширный парк, украшенный разноцветными лампочками.
Мелани недовольно уселась в плетеное кресло, стоящее перед столиком, ожидая, когда Саймон наконец объяснит суть дела.