Научи меня | страница 105



— Да, — нежно улыбнулся Джек, вспоминая свою вспыльчивую жену, — золото.

— Тем более, она ждёт твоего малыша.

— Да.

— Ну и тогда, что ты здесь делаешь? Почему не садишься в машину и не мчишься к своей благоверной?

— Потому что я боюсь снова сделать ей больно, снова не оправдать её ожиданий, — выпив залпом виски, ответил Джек.

— Ну, ты дурак. Она любит тебя, ты любишь её, и у вас будет ребёнок. Чего ещё желать?

— Чтобы я изменился. Чтобы перестал делать ей больно.

— Так изменись.

— Я не знаю как.

— Ну-у-у… — протянул Барни, делая ещё один глоток, — тут либо ты своё либидо на замок садишь, либо этот кошмар никогда не закончится. Вернее, я думаю, он закончится, Эли просто от тебя уйдёт. И поступит разумно. Такую женщину, как она, нужно ценить, любить, холить и лелеять, а не заставлять ревновать к каждой юбке.

— Уйдёт? — с ужасом произнёс Джек, наконец, осознавая, что такой расклад возможен. — Но я не смогу без неё.

— Тогда вперёд, амиго! — отсалютировал ему стаканом Барни.

Джек замер на мгновение, и о чудо, с его глаз будто спала пелена. Мир заиграл другими красками. Поставив стакан на стол, Джек схватил чёрный пиджак и двинулся к выходу.

— Эй, — остановил его Барни, — ты уже сколько выпил сегодня?

— Что?

— Я говорю, может, лучше вызвать такси? Ну, чтобы ты в целости и сохранности добрался до своей Эли.

Чёрт, это было разумно. Но чему удивляться, с Барни так всегда было. И тогда он взял телефон и заказал себе такси.

— Спасибо, приятель, — надевая пиджак, сказал Джек.

— Обращайся, — поднимаясь на ноги, ответил Барни и поставил на журнальный столик стакан. — Что-то я тоже засиделся. Пожалуй, пойду к своей девочке.

— К какой именно? — усмехнулся Джек.

— Ну-у-у… к Розанне, пожалуй.

— А как же Мария и Элис?

— У Марии я был в субботу, а с Элис напряжка. Муж приехал из командировки, — пожал плечами Барни.

— И как они тебя не поубивали, эти твои девочки.

— Им нравится то, что я с ними делаю. Особенно, когда мы вчетвером собираемся.

— И ты мне даёшь советы, — упрекнул его Джек в шутку.

— Но я хорош в этом, согласись.

Джек кивнул, и они оба вышли из его кабинета. До дома он добрался, когда на улице уже полностью стемнело.

Открыв своими ключами входную дверь, Джек напрягся. Что-то было не так.

— Эли, — позвал он, но она ему не ответила.

Пройдя быстрыми шагами в гостиную, а потом в спальню и распахнув шкаф, он замер. Одежда её весела на месте. Тогда где носило его жену? Достав телефон, он набрал ей.

Кажется, прошла целая вечность, прежде чем она ответила.