Наследница огня | страница 32
Услышав шаги, девушка подняла глаза от книги. Палец застыл на строчке. Не красавица, но хорошенькая. Миловидные черты, каштановые волосы, заплетенные в косу, золотистый оттенок кожи, намекавший на то, что кто-то из ее родителей был родом из Эйлуэ.
Увидев принца, девушка поспешно вскочила и поклонилась.
– Что желает ваше высочество? – спросила она, покраснев лицом и изящной шеей.
Дорин показал свою окровавленную руку:
– На прогулке поранился о мерзлые колючки.
Он не сказал «о розовый куст», подумав, что это прозвучит глупо и жалко.
Девушка избегала смотреть ему в глаза и от волнения покусывала пухлую нижнюю губу.
– Соблаговолите сесть. – Она указала на деревянный стул возле стола. – Или вам будет угодно пройти в помещение для осмотра?
Обычно Дорин терпеть не мог, когда в его присутствии начинали запинаться и мямлить. Но робость юной целительницы была вполне искренней. Ему не хотелось вгонять ее еще в бо́льшую краску.
– Я останусь здесь. – Дорин сел.
В комнатке установилась напряженная тишина. Девушка поспешила сменить фартук, заляпанный цветными пятнами, на чистый. Потом она несколько минут мыла руки. Еще несколько минут ушло на подбор баночек с мазями и бинтов. Все это девушка поставила на стол, дополнив миской с горячей водой и чистыми тряпочками. Потом она передвинула свой стул и села рядом с принцем.
За все это время оба не сказали ни слова. Целительница тщательно промыла руку Дорина и стала внимательно изучать. Дорин тем временем смотрел на ее светло-карие глаза. Ему нравились уверенные движения ее пальцев и, как ни странно, ее по-прежнему красные лицо и шея.
– Рука – очень сложная часть тела, – наконец произнесла девушка. – Я хотела убедиться, что колючки не вонзились глубоко под кожу и кончики не остались там… ваше высочество.
– Думаю, мои царапины выглядят страшнее, чем есть на самом деле.
Едва касаясь его руки, целительница нанесла слой беловатой мази. Утихшее было жжение вернулось. Принц поморщился.
– Простите, ваше высочество. Это нужно, чтобы не было заражения… на всякий случай.
Девушка сжалась, как будто принц распорядился повесить ее за причиненную боль.
– Пустяки, – усмехнулся Дорин. Он не знал, о чем еще говорить. – У меня бывали раны и похуже.
Это звучало глупо, по-мальчишески. Рука девушки, державшая наготове бинт, замерла.
– Я знаю, – торопливо произнесла целительница и подняла глаза на принца.
Глаза, однако… Вроде обыкновенные, а ведь что-то в них есть. Заметив, что Дорин ее рассматривает, она отвела взгляд и сосредоточилась на перевязке.