Близорукая русалка | страница 3



Я не стал добавлять, что сначала мы проверили морг, потом, больницы. У нее этот день и так уже получился достаточно веселым.

На ветровое стекло брызнул дождь, который очень скоро перешел в ливень.

— Ночка выдалась хуже некуда, — посетовал я. — Сейчас отвезу вас домой.

— Пожалуйста, не беспокойтесь, — сказала она. — Просто высадите меня где-нибудь в центре.

— Мне это не трудно. Ведь вы наш клиент, миссис Бакстер.

— Так, пожалуйста, в центре, — повторила она.

— Давайте чего-нибудь выпьем по дороге, — предложил я. — У вас такой вид, словно вам не помешает слегка взбодриться.

— Нет, спасибо, — твердо отказалась она. Этого я не мог понять — первая женщина, которая отказалась составить мне компанию! Я подумал, что, наверное, она заболела.

Больше мы не разговаривали, пока не доехали до центральной части города.

— Пожалуйста, высадите меня здесь, мистер Ройял, — попросила она. — Не хочу затруднять вас, но…

Дождь продолжал танцевать по крыше седана, будто игрушечный кордебалет.

— В такую ночь, — сказал я, — только собственный муж может позволить женщине идти домой пешком.

— Пожалуйста! — с отчаянием в голосе попросила миссис Бакстер.

Светофор сменил цвет, и я резко затормозил. Несколько футов машина еще скользила по мокрому асфальту, потом почти у самого красного света стала вести себя как следует — и остановилась. Этот красный свет зажегся так не вовремя! Женщина быстро открыла дверцу и выскочила, с треском захлопнув ее за собой. Я видел, как она бежала через улицу.

— Эй! — попытался позвать я, но мой голос утонул в шуме дождя, и она уже исчезла из виду, а свет снова сменился, так что пришлось трогаться вперед.

Я проехал через перекресток и нашел свободное место ярдах в ста дальше по улице. Поставив машину, я вышел, Дождь забарабанил по моей голове. Надо идти домой, твердил я себе, надо идти домой!.. Устроиться в уютном кресле, приготовить выпивку и слушать, как за окном бушует непогода.

Но чувство беспокойства за миссис Бакстер не оставляло меня. Я, наверное, вообще перестану спать по ночам, если завтра и ее выловят из реки.

Придется пойти взглянуть, как она там. Ее квартира находилась кварталах в шести от моего дома. Я спустился к машине, завел мотор.

Не нужно было Крамеру поручать мне это дело, с горечью думал я. Только не миссис Бакстер! Я не умею сочувствовать. И предпочел бы иметь дело с блондинкой, которая успела отравить трех своих мужей и все время добавляет тебе в бокал пару капель цианистого калия — просто чтобы не терять навык. С подобными дамочками я чувствую себя как-то более уверенно и на своем месте — даже если этим местом окажется… морг.