Безбашенный Хэллоуин | страница 37
— Нет, пожалуйста, — умолял я. — У меня времени нет. Вы должны меня отпустить. Я…
Я прекрасно понимал, что если они заставят меня влезть на дерево, я обречен. Я не смогу никого спасти. И останусь на другой стороне… на веки вечные.
— А ну, наверх! — гаркнул тот, кого звали Крисом. — Пошел.
— Нет… — я попытался вывернуться.
Но они были слишком сильны. Рыжий толкнул меня обратно к стволу:
— Лезь! Живо!
Я обречен, понял я.
Я покойник.
А потом случилось нечто действительно страшное.
30
— Лезь на дерево. И чтоб до самого верху! — Рыжий снова меня толкнул.
Я почувствовал, как его рука ткнула меня в плечо, а потом… потом…
Я почувствовал, как плечо начало соскальзывать.
Плечо соскользнуло вперед, а за ним последовало и все остальное.
Я задохнулся от ужаса, когда соскользнула моя голова. Плечи… грудь…
Я стоял и растерянно смотрел. Смотрел, как мое тело рухнуло на траву.
Оно растянулось на боку и не двигалось.
Я стоял, потрясенный, и смотрел на свое тело.
Смотрел, пока не осознал наконец, что произошло.
Время вышло!
Час истек. Я проиграл. Проиграл! И снова выскользнул из собственного тела.
А теперь стоял и смотрел на него в немом ужасе.
Чей-то вопль заставил меня поднять глаза.
Крутняки очумело выпучили глаза. Совершенно обалдев, они переводили взгляды с моего мертвого тела на меня — и обратно.
А потом запрокинули головы и разразились испуганными воплями.
Кричали все — крутняки, Майя, трое ее подружек…
Потом все дружно отвернулись от ужасающего зрелища и на нетвердых ногах бросились наутек.
Я смотрел, как они с воплями улепетывают вниз по улице. Потом они разделились — парни побежали в другую сторону, а Майя с подружками — к нашему дому.
— Я это сделал! — закричал я. — Я спас трех человек! Я спас трех испуганных людей! Я это сделал! Я это сделал! — Я знал, что час уже закончился, но надеялся, что Норб проявит снисхождение.
Я спрятал свое тело в кустах.
— Я мигом! — весело пообещал ему я.
И со всех ног припустил к провалу.
— Я сделал это! — кричал я во всю мощь своих легких, пробегая мимо дома мистера Бенсона. — Я сделал это! Я спас трех человек!
Я остановился на краю пропасти и посмотрел на другую сторону.
— Эй, Норб! — прокричал я. — Норб, где ты? Я все выполнил! Я вернулся!
Норб вышел из темноты. На нем все еще была маска монстра.
— Прыгай сюда, Брендон! — крикнул он. — Скорее. Ты сможешь. Прыгай к нам.
— Хорошо, — согласился я. Отступил назад — а потом бросился вперед. На краю я прыгнул — и с легкостью перелетел на другую сторону.