Искупление | страница 61



— Ну, что встали? — рявкнул герцог на лакеев, топтавшихся в дверях и не знавших, что им делать. — Быстро накрывайте.

Лакеи сорвались с места, и вскоре перед нами уже стоял ужин.

— Передумать не дам, — сообщил мне Найяр, берясь за столовые приборы.

— Вы же сумеете уговорить, ваше сиятельство, — я кокетливо стрельнула в него глазками, начиная уже привычную игру.

— Даже не сомневайтесь, благородная тарганна, — ответил герцог, деловито отрезая большую порцию от внушительного куска мяса. — Говорят, я умею лучше всех уговаривать на территории Таргара.

— Не смею спорить с вами, ваше сиятельство, — я сделала небольшой глоток вина.

— А есть повод для споров? — герцогская бровь изумленно изломилась.

— Даже не знаю, — я задумчиво обвела пальчиком ободок кубка. — Ваш возраст…

Лакеи, упорно делавшие вид, что не слушают нашего разговора, поперхнулись, а Найяр перестал жевать.

— Что не так с моим возрастом, тарганна Тиган? — поинтересовался он, запивая очередной кусок мяса.

— Через пять лет вам уже сорок. Говорят, в этом возрасте мужчины уговаривают более вяло и неохотно, — на моих губах играла светская улыбка, а глаза с интересом наблюдали за герцогом, отставившим свой кубок.

— Все вон, — коротко велел он.

Лакеи поспешили на выход, а Найяр поднялся из-за стола и с грацией охотящегося хищника направился в мою сторону. Затем рывком поставил меня на ноги.

— Вялый, говоришь? — он взял мою ладонь и положил на то место, где ткань штанов уже была натянута до предела. Я сжала пальцы, и герцог выдохнул. — Языкастая мерзавка.

После подхватил на руки и утащил в умывальню, где исходилась паром медная лохань.

— Я есть хочу, — заявила я.

— А кто мешал? — усмехнулся Най, и мои одежды поползли вниз.

Я потянулась к его камзолу, но герцог остановил меня.

— Если разденешь, мыться тоже будем после, — предупредил он.

— Ожидание закаляет волю, — подмигнула я. — Грязного к себе чистой не подпущу.

И быстро забралась в лохань, пока его находчивое сиятельство не зацепилось и за эти слова, лишив меня еще и горячей воды. Герцог угрожающе сверкнул глазами, не напугал и сдался.

— Хорошо, я буду закаляться, — вздохнул он. — Разденешь? — и в синих глазах застыло по-детски невинное выражение.

— Я тебе не доверяю, — усмехнулась я, глядя на него снизу. Затем взгляд скользнул по бугорку на штанах. Я закусила губку, погладила ту часть герцога, на которой остановился мой взгляд и тоже сдалась. — Ну, ладно, уговорил, — я придала голосу оттенок обреченности и поднялась в полный рост. — Только без рук! — нацелив на него палец, потребовала я.