Постоялец | страница 26



Косовороткин. Ну, я пойду. Надо себя перед ответственным свиданием привести в порядок. Как-никак, а жених! (Смеется.) Итак, до скорого! (Овсянникову.) С вами увидимся! (Уходит.)

Дарья Ивановна (вернувшись из передней). Как он вам понравился?

Овсянников. Достойный человек.

Дарья Ивановна. И я так думаю. Положительный. И вам он поможет. Он, знаете ли, тоже за всякую несправедливость душой болеет. (Помолчав.) А вам, Архип Архипович, не показалось, что он что-то недоговаривает? Не любит он о себе говорить.

Овсянников. Я не заметил. Очень общительный человек.

Дарья Ивановна. Мне почему-то кажется, что он что-то от меня скрывает. Я его как-то спросила, где он работал до пенсии. Был инженером. А где, не сказал. И вообще как-то он всякий разговор о своем прошлом отводит, отшучивается: что, говорит, было, то прошло, что прошло, то вьюгой замело. Что бы это значило "вьюгой замело"? Какой такой вьюгой? Может, он сидел?

Овсянников. Не исключено. А может, и на какой секретной работе мог находиться.

Дарья Ивановна. Да, конечно. А человек хороший.

Овсянников. Хороший человек. Это я сразу понял. И грамотный.

Дарья Ивановна. Да уж это не отнять.

Овсянников. Как я понял, у него есть дочь.

Дарья Ивановна. За границей живет. За дипломатом замужем.

Овсянников. Ну и как она? Поставлена в известность?

Дарья Ивановна. Написала ему: "Папа! В одиночестве тебе жить трудно. Решай сам".

Овсянников. Гуманно.

Дарья Ивановна. Вот так. Стало быть, сегодня мы нашим и объявим.

Овсянников. Думаете, Антон Петрович будет против?

Дарья Ивановна. Сын - не знаю. А уж Леокадия, та взбеленится! Как же! Домработницы у них до сих пор нет. Никак не найдут. Те, что по объявлению набивались, не подошли. А я тут, под рукой. Все на мне. А теперь как они без меня обходиться станут? Конечно, я и сюда наведываться буду, но жить перееду. Может, у меня последний десяток лет остался. Надо его для себя прожить.

Резкие звонки в передней. Дарья Ивановна выходит. Затем

появляется со Стеклобитовыми. Стеклобитов в совершенно

мокром, помятом костюме.

Господи! Где же это ты так вымок? Вроде и дождя на улице нет.

Стеклобитова (в крайнем раздражении). Он купался! (Мужу.) Быстро переодевайся!

Дарья Ивановна (сыну). Что-то я не поняла! Где ты купался?

Стеклобитов (упавшим голосом). Я в воду свалился. (Выходит.)

Дарья Ивановна. Да где же это ты воду нашел?

Стеклобитова. Где, где! Значит, нашел, если свалился (Проходит в смежную комнату.)