Самозванка | страница 78
И вот уже они едут по гравиевой подъездной аллее в тени вековых деревьев. Показался особняк, словно сошедший со старинной открытки, и у Фрэнсис захватило дух. Она поняла, почему он так дорог Ричарду. У нее было смешанное чувство: она и сочувствовала ему, и страдала от сознания, что ради этого поместья он готов заплатить ей целое состбяние.
— Ну вот мы и приехали! — тихо сказал Ричард. — Что скажешь?
— Я и представить не могла, что здесь так красиво.
На крыльце стоял пожилой слуга в черной ливрее.
— Это старина Кирк, — шепнул Ричард, когда они вышли из лимузина. — Он и его жена Анабелл работают у нас сколько я себя помню. Больше прислуги в доме нет. А для особых случаев, как, например, завтра, приглашают официантов. Между прочим, Анабелл тоже ждет тебя с нетерпением. Она уже лет десять меня спрашивает, когда же я приведу в дом молодую хозяйку.
Фрэнсис поморщилась.
— Час от часу не легче…
— Что, на попятную?
— Нет, я выполню договор.
— Ну, тогда вперед! — Ричард взял ее под руку и повел в дом.
Леди Каслбери сидела в гостиной на диване у камина.
— Бабушка, позволь представить тебе мою жену Фрэнсис.
Леди Каслбери окинула Фрэнсис пристальным взглядом не по возрасту ярких голубых глаз — словно сфотографировала. Стильный брючный костюм из жатого шелка светло-серого цвета, черные лодочки на плоском каблуке, сумочка на плече, в ушах скромные золотые сережки, на пальце — обручальное кольцо.
— Приятно познакомиться! Скажите, Фрэнсис, как вам удалось приручить моего внука?
— Ну что вы, леди Каслбери! — Фрэнсис лучезарно улыбнулась. — Я даже не пыталась. Ричард нравится мне такой, какой он есть.
— Значит, вы, детка, не слишком взыскательны! — усмехнулась Диана и, похлопав ладонью по дивану, сказала: — Присаживайтесь и расскажите мне о себе. Ричард мне ничего толком так и не рассказал. Видно, хотел сделать мне сюрприз, и ему это удалось. — Она обернулась к внуку. — Ричард, дай нам поболтать спокойно. Кирк уже отнес ваши вещи в комнату для гостей в восточном крыле.
— В комнату для гостей? — удивился тот.
— В Королевских покоях я разместила Маккормиков. Надеюсь, ты не против?
— Разумеется, — ответил тот с непроницаемым лицом. — Как скажешь.
— Должна сказать, что у моего внука, как выяснилось, отменный вкус! — заметила Диана со светской улыбкой.
Фрэнсис сидела ни жива ни мертва. Теперь понятно, что чувствовали осужденные во времена инквизиции, подумала она, но, как ни странно, стоило им остаться наедине, как леди Каслбери стала намного мягче и дружелюбнее. Она расспрашивала Фрэнсис о семье, образовании, работе, но по-доброму и с большим тактом.