Последняя инстанция | страница 38



— Кэти, большое спасибо за предложение, но я вернусь в Великобританию сегодня вечером, и обязательно навещу моего лондонского врача завтра, если боли в животе не прекратятся. — Он слабо улыбнулся, явно ощущая дискомфорт. — Я уверен, что утром мне будет лучше.

Кэти опустила глаза с явным недовольством. Джек отметил ее взгляд и понял, что это был не конец спора.

Бедный Сергей, подумал он.

Головко же явно был больше озабочен разговором, чем собственным здоровьем.

— Да, Эдвард. Русские боятся поворота Украины к Западу и ее выхода из ее сферы влияния. Володин пришел в ярость, когда националисты пришли к власти. Он опасается, что украинцы вступят в НАТО, потому что знает, что как только это произойдет, Западу придется их защищать.

Головко добавил:

— Володин положил глаз на Крым, на юге Украины, и он понимает, что когда Украина вступит в НАТО, ему будет трудно что-то сделать. С его точки зрения, ему нужно действовать в ближайшее время.

Райан сказал:

— И он прав. Между Украиной и НАТО нет договора. Если он вторгнется, Европу не удастся заставить сражаться за Крым.

Головко махнул рукой.

— Европа хочет иметь нефть и газ, а Россия поставляет их. Они пресмыкаются перед Москвой уже долго.

— Чтобы быть справедливым, — возразил Райан. — Им нужны нефть и газ. Мне это может не нравится, но иметь хорошие отношения с Россией в их интересах.

— Это вполне так, но по мере того, как Россия становится все ближе и ближе к ним, устанавливая марионеточные режимы в Центральной и Восточной Европе, страны НАТО будут иметь все меньше и меньше возможностей. Они должны оказать на Москву свое влияние, пока остаются хоть какие-то возможности.

Райан согласился, но эта проблема нарастала многие годы, и ее явно нельзя было решить за обедом.

* * *

После десерта, к которому Сергей даже не притронулся, Мэри Пэт и Эд попрощались и удалились. Джек и Кэти пригласили Головко в Желтый Овальный зал, формальную гостиную, в которой Кэти любила проводить частные встречи.

По дороге Головко извинился и направился в туалет. Джек провел его в ванную за гостиной. Когда он вернулся, Кэти подошла к нему.

Она мягко сказала:

— Он болен.

— Да, он же сказал, что вчера съел что-то не то.

Кэти скривилась.

— Он выглядит намного хуже. Я не знаю как, но ты должен уговорить его показаться Мауре, прежде, чем ехать в аэропорт.

— Я не уверен…

— Зато я уверена. Джек, я действительно волнуюсь. Я думаю, он серьезно болен.

— Ты думаешь? — спросил Джек.

— Не уверена, но проверить точно нужно. И сегодня, а не завтра.