Последняя инстанция | страница 38
— Кэти, большое спасибо за предложение, но я вернусь в Великобританию сегодня вечером, и обязательно навещу моего лондонского врача завтра, если боли в животе не прекратятся. — Он слабо улыбнулся, явно ощущая дискомфорт. — Я уверен, что утром мне будет лучше.
Кэти опустила глаза с явным недовольством. Джек отметил ее взгляд и понял, что это был не конец спора.
Бедный Сергей, подумал он.
Головко же явно был больше озабочен разговором, чем собственным здоровьем.
— Да, Эдвард. Русские боятся поворота Украины к Западу и ее выхода из ее сферы влияния. Володин пришел в ярость, когда националисты пришли к власти. Он опасается, что украинцы вступят в НАТО, потому что знает, что как только это произойдет, Западу придется их защищать.
Головко добавил:
— Володин положил глаз на Крым, на юге Украины, и он понимает, что когда Украина вступит в НАТО, ему будет трудно что-то сделать. С его точки зрения, ему нужно действовать в ближайшее время.
Райан сказал:
— И он прав. Между Украиной и НАТО нет договора. Если он вторгнется, Европу не удастся заставить сражаться за Крым.
Головко махнул рукой.
— Европа хочет иметь нефть и газ, а Россия поставляет их. Они пресмыкаются перед Москвой уже долго.
— Чтобы быть справедливым, — возразил Райан. — Им нужны нефть и газ. Мне это может не нравится, но иметь хорошие отношения с Россией в их интересах.
— Это вполне так, но по мере того, как Россия становится все ближе и ближе к ним, устанавливая марионеточные режимы в Центральной и Восточной Европе, страны НАТО будут иметь все меньше и меньше возможностей. Они должны оказать на Москву свое влияние, пока остаются хоть какие-то возможности.
Райан согласился, но эта проблема нарастала многие годы, и ее явно нельзя было решить за обедом.
После десерта, к которому Сергей даже не притронулся, Мэри Пэт и Эд попрощались и удалились. Джек и Кэти пригласили Головко в Желтый Овальный зал, формальную гостиную, в которой Кэти любила проводить частные встречи.
По дороге Головко извинился и направился в туалет. Джек провел его в ванную за гостиной. Когда он вернулся, Кэти подошла к нему.
Она мягко сказала:
— Он болен.
— Да, он же сказал, что вчера съел что-то не то.
Кэти скривилась.
— Он выглядит намного хуже. Я не знаю как, но ты должен уговорить его показаться Мауре, прежде, чем ехать в аэропорт.
— Я не уверен…
— Зато я уверена. Джек, я действительно волнуюсь. Я думаю, он серьезно болен.
— Ты думаешь? — спросил Джек.
— Не уверена, но проверить точно нужно. И сегодня, а не завтра.