Голос Земли | страница 19



– Ждать – лишь откладывать неизбежное.

– Но, Аврора…

– Нужно всего лишь понять, что наши отношения зашли в тупик, не более того. Я осознала это раньше тебя, так что давай не будем терять времени. Уходи. Немедленно.

Она погладила его по голове, будто мать, объясняющая сыну, что пора идти в школу. На лице женщины появилась вымученная улыбка.

– Ожидание ни к чему не приведет, – с едва сдерживаемым волнением сказала она. – Мы оба поняли, что между нами все кончено.

Давид сжал кулаки, на его скулах заиграли желваки.

– Кто понял? Ты – да, но не я!

– Я помогу тебе, Давид. Так будет лучше для нас обоих. Тебе предстоит пройти собственный путь, в то время как сейчас ты топчешься на месте. Ступай, гусеница, превращайся в бабочку и взлетай к свету. Тебя ждут множество других цветов.

Давид боролся с собой и осаждавшими его образами, мысленно видя, как он хватает Аврору за волосы, вышвыривает на улицу и кричит: «Если кто-то и должен уйти, то это точно не я!» Но хотя его рот открывался, он не произносил ни звука. Кулаки разжались. Желваки со скул исчезли. Плечи опустились.

Вот как все может закончиться – без малейшего сопротивления, без повода, без любви.

Он вздохнул, в голове по-прежнему звенела короткая фраза:

Бабочка, взлетай…

10. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ОТКАЗ ОТ НАСИЛИЯ

Китайская поговорка: «Лишь когда комар садится на твое мужское достоинство, начинаешь понимать, что любую проблему можно решить, не прибегая к насилию».

Эдмонд Уэллс, «Энциклопедия Относительного и Абсолютного знания», том XI
11.

Рука энергичным жестом раздавила комара. Убив его, пассажирка самолета подумала:

«Мне и в голову не приходило, что в салоне авиалайнера могут быть комары».

Она взглянула на размазанное по ладони насекомое, голова которого причудливо переплелась с лапками, будто образуя современную скульптуру, и сказала себе, что этот ленивый плут решил по-быстрому совершить перелет, не утомляя себя большими расстояниями, – не более того.

«Лучше бы ты перелетел океан на собственных крыльях».

Она решила смахнуть трупик комара ногтем, но тот не пожелал отделяться от ладони.

Подошла стюардесса, взмахнула в воздухе подносом и поставила его на откидной столик.

– Если позволите, Ваше Величество, вы были просто великолепны, – заявила она, наливая напиток, приготовленный на основе зеленого чая.

– Благодарю вас, мадемуазель, – ответила пассажирка, стирая комариные останки бумажной салфеткой.

– Вы и правда думаете, что этот гигантский астероид, несущийся на нас, можно без труда остановить? – Стюардесса в восхищении покачала головой.