Том 2. Клетка для простака | страница 34
— Если есть покупатель, они отправятся к нему в ближайшее время, и я прошу, чтобы вы их задержали. Если они хотят иметь дело с Мао, то приедут сюда, в Гонконг. Вас они не знают, поэтому вам не составит труда хотя бы проследить за их передвижением.
— Как вы докажете, что не обманываете меня?
— У меня сейчас одна цель — освободить Тэсс. Я места себе не нахожу, зная, в чьи лапы она попала. На все остальное мне наплевать.
— Ладно, — после продолжительного молчания решил он, — я поеду в Макао. Как туда лучше добраться?
— Четыре часа на пароме, следующий отходит в полдень. Если от вас два дня не будет известий, я еду вслед за вами.
— Договорились. Я оценил ваше благородство по отношению к девушке и только поэтому принимаю условия.
— Благодарю, я рад, что не ошибся, доверившись вам.
Вместе с ним я вышел на улицу, посмотрел, как фон Нагель уселся в коляску велорикши, сделал знак мальчику, и тот закрутил педали.
Через полчаса вернулся Чарли. Он приволок и со стуком положил на пол в гостиной тяжелый предмет, завернутый в грубую ткань. Освободившись от своей ноши, он облегченно вздохнул.
— Вот «бреда», босс. Динамит принесу чуть позже.
— Молодец. У меня к тебе еще есть поручение, Чарли.
— Да, босс?
— Узнай, что за люди работают в охране Мао. Их там человек пятьдесят, не меньше, вдруг у тебя отыщется среди них родственник или знакомый?
— У меня есть кузен, босс…
— Я так и предполагал, с кузенами все ясно. Мне нужен подробный план замка и парка Мао. Достань карту. Не жалей денег, пообещай твоему кузену, что мы хорошо ему заплатим, чтобы он держал рот на замке после того, как нам поможет.
— Конечно, босс, — закивал Чарли, — я все сделаю.
— Возьми машину. Кстати, ты заправил горючим джонку после того, как вернулся из Макао?
— Нет, босс.
— Сделай это немедленно. Джонка может нам понадобиться уже сегодня.
— Хорошо, босс, — он встревожился, — похоже, у нас опять крупные неприятности, босс?
— Можно так сказать, Чарли.
Перед тем как уехать, он приготовил мне ленч. После его отъезда я разобрал «бреду», почистил, смазал и собрал снова. Чарли принес к ней четыре магазина патронов. Конечно, для той работенки, что мне предстояла, я предпочел бы «томми», зато «бреда» чуть полегче. Я опять завернул ее в мешковину и задвинул под диван.
В дверь позвонили, когда я отмывал руки от машинного масла. Я открыл. Мимо меня в холл протиснулась рыжая Сэди с чемоданом и проследовала в дом с независимым видом. Пока я ее догонял, она уже проникла в гостевую комнату, которую занимала Тэсс, и поставила чемодан на пол.