Следы ведут в Эль Ранчо | страница 65
— Образцы кажутся мне идентичными, но требуется заключение экспертизы.
— Что значит идентичными? — спросил Ральф Хиллман.
— Я не могу предвосхищать выводов экспертизы.
Хиллман схватил Бастиана за плечо и с силой встряхнул.
— Не морочьте мне голову, лейтенант!
Бастиан сбросил его руку и отстранился.
— Хорошо, я скажу. Лоскут от свитера Тома был найден мистером Арчером в багажнике машины, на которой ездил предполагаемый похититель вашего сына, некто Гарли.
— Вы хотите сказать… в багажнике перевозили Тома?
— Не исключено.
— Но тогда… тогда… Это значит, что Том убит?
— Не будем спешить с окончательными выводами.
— Мне не надо было давать вам этот клубок шерсти! — сорвавшимся голосом крикнула миссис Хиллман.
— Но от этого факты не перестанут быть фактами.
— Будь они прокляты, ваши факты!
Хиллман склонился к жене:
— Но это же несправедливо, Элейн! Лейтенант Бастиан пытается помочь нам.
— Уйди! Этого никогда бы не случилось, если бы ты был хорошим отцом!
Бастиан взял клочок свитера и повернулся ко мне:
— Пожалуй, нам следует уйти.
Хиллман проводил нас до вестибюля.
— Пожалуйста, извините. Мы уже перестали владеть собой. Но вы, собственно, ничего нам не сообщили.
— Ни к каким определенным выводам мы еще не пришли, — холодно ответил Бастиан. — Да и времени на разговоры у меня нет.
— А у меня есть, — вмешался я.
Впервые за все утро Хиллман взглянул на меня без обычного пренебрежения.
— И вы хотите рассказать мне, что происходит? — спросил он.
— Да. Как это понимаю я сам.
— В таком случае оставляю вас вдвоем, — заявил Бастиан и вышел. Почти тут же до меня донесся шум отъезжающей машины.
Хиллман поручил миссис Перес побыть с женой и через похожий на тоннель коридор провел меня в огромный кабинет. Вдоль двух стен, отделанных дубовыми панелями, стояли стеллажи с книгами, преимущественно в переплетах из телячьей кожи. Третью стену занимала глубокая ниша с большим окном, выходившим на далекий океан. На четвертой стене висело много фотографий в рамках. Одна из них представляла собой увеличенный любительский снимок Дика Леандро, согнувшегося в кокпите гоночной яхты с белым кипящим буруном за кормой. На другой была изображена группа морских летчиков, среди которых я узнал молодого Хиллмана. Висели и другие снимки, сделанные на берегу и на кораблях. На одном в боевом строю летела эскадрилья самолетов-торпедоносцев, на другом был заснят с воздуха конвойный авианосец, лежавший, как поплавок, на ярко освещенной и подернутой рябью поверхности моря.