Искательница приключений | страница 38
Лицо Тома стало серьезным.
— Я не проигнорирую ни одного твоего желания, дорогая, обещаю, — тихо ответил он. — Я предоставлю тебе достаточно свободы. Разумеется, ты можешь побыть одна. Договорились.
— Это очень мило с твоей стороны, Том, — вздохнула Таня и на ходу прижалась к нему. — Знаешь, я заранее радуюсь походу по магазинам в Пхукете. Пойду одна. В таких вещах мы, женщины, очень упрямы…
— Если только в этом, — улыбнулся Том. — Главное, ты от меня не убегаешь. И кроме того, мне не мешает заняться новыми гостями. Боюсь, что поздно освобожусь. Ты не обидишься, если ночью я не приду к тебе?
— Конечно, нет. Тогда я, по крайней мере, смогу спокойно поговорить с дядей Джейсоном. В конце концов, я должна сообщить ему о новостях.
Таня вдруг смолкла. Она заметила, что внимание Тома переключилось. Он смотрел на вход в отель, где появилась стройная фигура элегантно одетой женщины. Незнакомка энергично махала ему рукой.
— Том! Том Каннингэм! — услышала Таня. Женщина подошла к Тому, одарив его солнечной улыбкой.
Легкий румянец появился на красивом Танином лице, когда она увидела, что незнакомка не обратила на нее никакого внимания.
Том нахмурился. Казалось, случайная встреча была ему крайне неприятна.
— Хелло, Эми! — донесся до Тани его голос. Не успел Том добавить еще что-нибудь, как женщина уже обняла его за шею и расцеловала в обе щеки, демонстрируя близость отношений.
— Том, я так рада видеть тебя! — воскликнула Эми, и ее улыбка расплылась еще шире. — Видишь, снова случилось так, что я провожу отпуск в Пхукете. — Затем она косо взглянула на Таню. Это был взгляд собственницы, не допускающей никакой другой женщины рядом с Томом, кем бы она ни была.
— Не хочешь представить мне свою очаровательную спутницу? — слащаво проворковала она.
Том слегка замешкался. Таня беспомощно смотрела в его побледневшее лицо. Кто такая эта Эми, с которой Том, похоже, знаком очень близко? Скрывалось ли здесь что-то, о чем Тане не следует знать?
— Таня, могу ли я представить тебе Эми Уэнделл? — с трудом выговорил Том. При этом лицо у него было каменное. — Эми каждый год проводит здесь свой отпуск. Она — дочь моего друга, банкира из Бангкока. Эми, эта дама — Таня Моррис и… — Том с трудом подбирал слова.
Таня была поражена. Почему он прямо не сказал, кем она, Таня, является для него? Возможно, потому, что Эми имеет на него большие права?
— Мы увидимся позже, Эми, — решительно закончил Том. — У меня еще есть важные дела. Вероятно, в ближайшие дни нам удастся с тобой спокойно побеседовать. — С этими словами он схватил Таню за руку и потянул за собой в отель. Он был напряжен. Чувствовалось, что прибытие этой женщины было ему совершенно некстати.