Искательница приключений | страница 31



Таня полезла в сумку за пуловером. Она надела его, а затем поднялась по трапу на капитанский мостик.

Тучи угрожающе приближались. Ветер усилился. Белая пена плясала на волнах, которые, становясь все выше, с силой ударяли по яхте.

Том озабоченно посмотрел на Таню. Затем взглянул на компас на руке. Как только он выправил яхту строго по курсу, первая же волна окатила палубу, где только что загорала Таня.

— Что это за страна? — произнесла Таня, глядя на бушующую пучину. — Погода делает здесь все, что ей заблагорассудится.

— Чем дальше мы будем продвигаться на юг, тем резче будет меняться погода, — объяснил Том. — Недалеко отсюда граница с Малайзией, вот уж где происходят дикие штормы. И тут уж ничего не попишешь.

Таня задумчиво смотрела на огромные волны. Том рассказывал, что это судно обладает абсолютной устойчивостью и повышенной безопасностью, так что путешественники ничем не рискуют.

Когда она вспомнила это, на душе стало почему-то очень спокойно. Кроме того, на горизонте небо опять посветлело.

— Видишь, — произнес Том, заметив улучшение погоды. — Эти штормы кончаются так же быстро, как и начинаются. Сейчас волнение уляжется. Ни о чем не беспокойся, любимая, мы уже почти у цели.

Когда он назвал ее так, Таня импульсивно поцеловала Тома. Было приятно услышать это слово из его уст. Рядом с Томом она чувствовала себя защищенной. И сейчас готова была плыть с ним хоть на край света.

Ветер стих, и через толщу туч снова пробились солнечные лучи. Таня хотела было вернуться к шезлонгу, но Том дал ей в руки бинокль.

Взглянув на горизонт, она сначала вообще ничего не увидела. Кругом было только море. Но постепенно перед ней все отчетливее вырисовывалась неповторимая картина.

В туманной дымке из моря вздымались к небу причудливые очертания двух островов. Это было настолько ошеломляющее зрелище, что Таня почувствовала себя первооткрывателем диковинной земли.

— Божественно! — воскликнула она. — Том, это волшебные острова!

— Подожди, сейчас мы к ним приблизимся, — ответил Том. — И ты сумеешь рассмотреть детали. Левый остров называется Пее-Пее-Дон. Он похож на подкову. Там берег совсем белый. На острове есть маленькая рыбацкая деревня, и мы посетим ее днем. Пока мы подплываем к другому острову — Пее-Пее-Лее. Он безлюден. Это настоящий птичий рай с множеством восхитительных бухт. Но что я тебе рассказываю! Ты должна все увидеть своими глазами. Это вообще нельзя описать.

Таня поспешила на нос яхты. Том взял курс на Пее-Пее-Лее. С замиранием сердца смотрела Таня на приближающийся необитаемый остров.