Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина | страница 139



— Вэл сам виноват. Сколько раз говорила, чтобы он не лез ко мне. Что я не очередная для него игрушка! Вот пусть теперь мучается. Но не волнуйся, мое второе желание тебе понравится.

— И какое же оно? — недоверчиво спросила, глядя на вновь озарившую ее лицу довольную улыбку.

— Я загадаю, чтобы по истечению этого месяца, когда закончится первое желание, он не приближался ко мне. Более того, желательно даже не заговаривал без лишней на то надобности.

— Но почему?

— Да потому что меня раздражает твой брат, — просто ответила Дэйра, а видя мой изумленный взгляд добавила:

— Не обижайся, но я не люблю таких непостоянных парней, которые относятся к девушкам, как к какой-нибудь вещи.

— Это не правда, — уверенно возразила я, — Вэл, конечно, бывает вредным, но он не такой. Ты же его совсем не знаешь!

— Мне достаточно того, что я вижу. Вспомни хотя бы Рикку, с которой он встречался. По-твоему он красиво поступал с ней?

— Нет, — я замялась, понимая что в чем то Дэйра права, — но тебе не кажется, что с твоей стороны это жестоко? Тем более на глазах у всех.

— Так и было задумано. Когда он своих девушек кидал у всех на глазах, позоря при этом, за них ты тоже переживала?

— Нет, но — я действительно не знала, что и сказать.

— Да не волнуйся, я ничего страшного твоего брата просить не буду. Так лишь по пустякам и все. Дэйра вновь хитро улыбнулась, а в следующий миг серьезно произнесла:

— Знаешь и все же единственный большой плюс у Вэла есть — от своего слова он не отступится.

— Как и ты, — неожиданно подметила Рэй, до этого молчавшая и не вступавшая в нашу дискуссию.

Вэл вернулся довольно быстро, действительно с двумя стаканами сока. Однако прежде тем, как выпить свой, Дэйра протянула его парню.

— Попробуй.

— Ты что мне не доверяешь? настолько искренне изумился Вэл, что даже я поверила.

— А мало ли, что ты туда подмешал, пока нес.

— Я бы до такого не опустился! — оскорблено ответил Вэл и действительно отпил немного сока.

— Ну хорошо, — согласилась Дэйра, — пока свободен. Если понадобишься, позову.

— Да, госпожа, — издевательски протянул Вэл и ушел, ловя на себе насмешки сокурсников. Однако брошенный в их сторону раздражительный взгляд, заставил их умолкнуть.

— Приятно-то как, — потягиваясь, протянула Дэйра.

— Садистка! — недовольно буркнула я, доставая свои учебники.

— Бэль значение слова 'садист' подразумевает другое. Могу подробно объяснить, а по надобности даже наглядно показать.

— Рэй!

— Да? — она состроила невинный взгляд.