Грязная буйная штучка | страница 16
Она, может, и сбилась со счету, но я нет. Четыре стопки, выпитые с Харлоу на кухне, и это первый раз, когда я напился – не считая Вегаса – за много лет.
Казалось, что прошло больше часа, но наконец вернулся НеДжо, окутанный облаком веселящего курева. Он протягивает руку и очень медленно произносит:
– Я НеДжо… Приятно познакомиться.
Смеясь, я напоминаю ему:
– Мы уже знакомы, Оливер уже представил нас в магазине, когда еще раз все проверял перед открытием.
НеДжо хихикает и говорит:
– То-то ты мне кажешься знакомым.
Это было три часа назад, и, должно быть, парень дышит не иначе как через косяк.
– Ты лесоруб из Новой Шотландии? [провинция Канады и одноименный полуостров, расположен на противоположной стороне от Ванкувера – на атлантическом побережье – прим. редактора] – спрашивает он.
– Нет, я рыбак с острова Ванкувер.
Харлоу хохочет:
– Бедняга Финн.
Он смотрит то на меня, то на Харлоу.
– Так вас, ребята, тоже Оливер познакомил?
– Не совсем, – говорит она и глупо хихикает. – Финн мой бывший муж.
Глаза у НеДжо становятся огромными и круглыми, как блюдца.
– Бывший муж?
Я киваю:
– Все верно.
Парнишка смотрит на Харлоу, внимательно оглядывая ее с головы до ног, так что мне захотелось мысленно ему двинуть, чтобы он ни хера не пялился на нее.
– Ты не выглядишь достаточно старой, чтобы быть уже разведенной, – наконец выдает он.
Я наклоняюсь к нему, чтобы отвлечь его внимание от ее груди.
– А я да?
Теперь он смотрит на меня, правда с гораздо меньшим интересом.
– А вот ты да, ты же старше ее?
– Да, – говорю я, а Харлоу с наслаждением хихикает, глядя на меня. – Спасибо.
НеДжо запускает руку в пакет на столе, берет несколько кукурузных чипсов и интересуется:
– Наверное, странно тусоваться со своим бывшим?
Харлоу отмахивается в ответ.
– Не-а, с Финном легко.
– Да неужели? – смеюсь я, потому что это точно не то слово, которым меня можно описать. Это с Анселем легко, мне же чаще достается слово «сдержанный». Я иногда бываю очень закрытым, и уж точно не легким в общении.
Кивая и изучая меня некоторое время, она продолжает:
– Ага, ты любишь долгие прогулки по пристани, делаешь маленькие ловцы снов из остатков лески, и обожаешь посплетничать по вечерам в компании канадских копов, любителей молодых мамочек в каком-нибудь баре под названием «Лосиные рога».
Я закатываюсь смехом:
– Вот как, значит?
Ее губы надуваются, когда она протяжно произносит:
– Хм-м.
– Ну ладно, – отвечаю я. – С тобой тоже легко, ты же забавная фифа, обожающая шопинг, маникюр и… – притворяюсь, что обдумываю, чтобы в итоге снова повторить: – шопинг.