Чума приходит с запада | страница 21
Та сверилась с данными в компьютере, затем позвонила кому-то по служебному телефону и сказала:
— Извините, синьора, произошла какая-то досадная ошибка.
— Да, это очевидно. Меня интересует другое: где мой чемодан?
— Мы обязательно выясним, где находится ваш багаж, и доставим его вам в самые сжатые сроки. Оставьте, пожалуйста, ваш контактный номер. Мы с вами свяжемся. — Служащая выложила на стойку лист бумаги и авторучку.
Алиса написала номер своего мобильного, на том же листке указала название отеля в Порто-Черво, в котором у нее забронирован номер.
— Я бы хотела получить свой чемодан как можно скорее, — передавая листок сотруднице, сказала она. — Желательно до конца этих суток.
— Конечно, синьорина. — Служащая сохраняла вежливое выражение лица, но посмотрела на нее как на слабоумную. — Мы постараемся решить эту досадную проблему как можно быстрее.
Алиса направилась в другой конец зала. У стойки местной фирмы, специализирующейся на прокате автомобилей, ее ждал еще один удар.
— Как это? — спросила она у смуглого парня, одетого в униформу прокатной фирмы. — Неужели у вас совсем нет свободных машин?
— Остались только лимузины, — сказал служащий.
— Лимузины? Хм…
— Лимузины с водителями, — уточнил парень. — Класса экстра-VIP. Стоимость аренды — полторы тысячи евро в час.
— Сколько?! Неужели у вас нет хотя бы малолитражки?
— Ни одной свободной.
— На вашем сайте, который я открывала пару дней назад, было большое предложение по транспорту именно в аэропорту Ольбии. Там указывалось, что машину можно арендовать прямо в аэропорту, у вас здесь основная парковка.
Парень бросил на нее какой-то странный взгляд и сказал:
— На сегодня предложений нет, не считая лимузинов. Возможно, свободные машины будут завтра.
Алиса подошла к полицейскому, стоявшему в трех или четырех шагах от стойки, и спросила:
— Это ваша работа, Николо?
— Что стряслось, синьорина? — хмуро поинтересовался тот.
— В прокате машины закончились! Ну и как прикажете это понимать?
Полицейский надвинул фуражку чуть глубже.
— Август, — сухо произнес он. — Большой наплыв чудаков, приезжающих со всего света в наши края.
Алиса направилась к выходу. Вслед за ней, держась всего в паре шагов позади, шел полицейский. Они вышли на свежий воздух. Температура в Ольбии, судя по надписи на табло, была такая же, как и в Риме, когда они с Паоло приехали в аэропорт, то есть плюс двадцать девять. Но если в Вечном городе московской гостье казалось, что ее окружала липкая жара, то здесь, невдалеке от моря, зной совершенно не ощущался.