Литературная Газета, 6513 (№ 24/2015) | страница 20



Костёр на поле запалил.

Сражён товарищ верный в схватке,

В тоске я по полю бродил.


***

Защищая родные просторы Алтая,

Боевые товарищи в землю падут,

На кровавом закате от края до края

Белоснежные звёзды в полях расцветут.

На пути ошалевших от крови фашистов

Встав заслоном, товарищи наши падут,

В летнем сумраке, небо от гари очистив,

Синеокие звёзды в полях расцветут.

1942 г.

Примечания:

Кайракаан, Каан-Алтай, Алтай-Кудай – Всевышний, Владыка, эпитеты Бога; Эрлик – в алтайской мифологии свирепый хозяин подземного мира; шилемир – злой дух; ташуур – кожаный сосуд.

Перевод с алтайского Елены КОРОЛЁВОЙ

Теги: фронтовая поэзия

И на груди его светилась...

В биографии Юрия Тарасовича Грибова, отмечающего в эти дни своё 90-летие, было немало ярких, запоминающихся эпизодов: он занимал высокие должности, часто ездил по стране и за рубеж, среди его знакомых множество знаменитых людей[?]

Но, конечно, главное событие его жизни - война, участие в победной Берлинской операции, а из многочисленных наград, среди которых пять орденов, самая дорогая для него – медаль за взятие германской столицы.

И сегодня, спустя 70 лет, всё, что было тогда, сохранилось в памяти ветерана отчётливо, до мельчайших подробностей. Это и форсирование Одера, где наши части понесли большие потери, и сражение в районе Бернау, где был ранен командир пулемётной роты, чьё место предстояло занять 19-летнему лейтенанту Грибову... И бой недалеко от Шпандау, когда фашисты, пытавшиеся вырваться из окружения, внезапно напали на расположение наших войск, и до последней минуты было неясно, чья возьмёт. Погибла треть личного состава полка, но атака была отбита… И конечно, День Победы, когда прозвучала долгожданная весть, встреченная громовым "ура!" и салютом: каждый палил из того, что было под рукой. Грибов расстрелял всю обойму своего пистолета ТТ…

Вскоре 20-летний лейтенант был назначен комендантом трёх германских населённых пунктов. Как и его сослуживец Пётр Тодоровский, будущий известный кинорежиссёр, – оба хорошо владели немецким языком. Они воевали в одном батальоне, а познакомились и подружились в первые недели мира…

А ещё Грибов стал печататься в дивизионной газете. Стихи писал и раньше – в школе, военном училище, на фронте, а тут проявился талант журналиста. Позже он был корреспондентом газеты «Сталинский сокол».

Уйдя в запас из армии, работал в областной газете в Костроме, затем – перевод в столицу, в «Советскую Россию», где Юрий Тарасович был собкором, а потом членом редколлегии, возглавлял отдел культуры. В 1973-м назначен главным редактором «Литературной России», в 1982-м – популярнейшей «Недели», вскоре избран секретарём правления Союза писателей СССР. После распада страны, а затем и писательского союза Грибов стал сотрудником «Красной звезды», которой отдал 12 лет.