Семь чудес и гробница теней | страница 5



– Они все из «ИК»? – спросила Эли.

– Новая команда, – ответил Торквин. – Собрали после вашего побега.

– Они вооружены! – встревожился Касс. – Это не перебор?

Торквин, нахмурившись так, что его брови сошлись на переносице, кивнул:

– Не для Масса.

Он был прав. Пригнувшись, я подошел к входу и лег животом на песок. Медленно высунул голову за порог. Воздух, шедший снизу, отдавал неприятной сладостью: плесенью, сгнившей древесиной и… чем-то еще.

Чем-то напоминающим горящий пластик.

Я вытащил из рюкзака фонарик и посветил вниз. На ступеньках валялись осколки стекла, провода, пустые банки и клочки бумаги.

– Там что-то случилось, – сказал я.

– Нужно подкрепление? – Торквин поднес к губам пальцы, готовясь свистнуть.

– Нет. У Масса повсюду камеры. Они наверняка видели джипы. Если мы пойдем вместе с ребятами из «ИК», они, вероятнее всего, встретят нас с оружием. Это может плохо закончиться.

– То есть… ты хочешь, чтобы туда спустились только мы? – спросил Касс.

– Я пойду один, если придется, – ответил я. – Мне нужно увидеть маму живой. Если она там, внизу, она не позволит, чтобы с нами случилось что-то плохое.

Касс обдумал это секунду, затем кивнул.

– Ляноп, – тихо сказал он. – Я с тобой, Фейсал.

– Я тоже, – подхватила Эли.

– М-м, – согласно замычал Торквин.

– Нет, Торквин, ты не пойдешь, – возразил я. Еще не хватало, чтобы Масса его испугались. – Без обид. Ты нужен здесь. Как… командир отряда «ИК».

Я начал спуск, подсвечивая себе фонариком и стараясь запомнить детали лестницы. За спиной я слышал шаги Эли. И Касса.

– Командир? – прошептала Эли.

– Должен же он был почувствовать собственную важность, – отозвался я.

– А-а-а…пчхи! – чихнул Касс.

– Тсс! – одновременно шикнули мы с Эли.

Внизу лестницы начинался постепенно уходящий вниз коридор, по обеим сторонам которого шли помещения разного назначения. Пока мы крались вперед, я водил фонариком то влево, то вправо. Пол был завален всяким мусором. Свет не горел. Как и охранное освещение.

Я заглянул в первую дверь, на склад. Двери металлических шкафов были распахнуты, а несколько выдвижных ящиков вообще вырваны из пазов. Между ними лежали сломанные настенные часы, стрелки которых замерли на 3.11. Повсюду возвышались горы оберточной бумаги, газет и прочего мусора.

– Что за… – пробормотала Эли.

Касс зашел в зал напротив и подобрал нитку с бусинками. Он тряхнул рукой, и бусины заскользили вверх-вниз.

– Кажется, они называются комболои, – сказал он, прежде чем сунуть их в карман.