Наркодрянь | страница 58



К нему наконец спустился тощий желчный тип - дежурный травматолог - и коротко пояснил, что у Фитцжеральда перелом трех ребер слева без смещения и, как следствие, обморок от болевого синдрома. Но беспокоиться нечего легкие не повреждены, а от перелома ребер еще никто не умирал. Потом, подумав, добавил, что завтра Эдуарда отпустят под наблюдение врача американской команды, но сегодня его лучше не тревожить.

"Ничего себе, - думал Сергей по дороге в общежитие, - вот это парень. Ребра эти, судя по всему, я сломал еще во втором раунде. А он до конца боя и виду не подал, а я ведь еще сколько молотил по ним. И все равно: он меня уложил, еще и улыбался потом, дружбу предлагал. Я бы на его месте вопил во всю глотку и крыл всех на чем свет стоит".

Но какая там дружба между американцем, да еще и эмигрантом, и убежденным патриотом Страны Советов по тем временам... Даже адресами не обменялись - и вот теперь, спустя почти десяток лет, такая встреча... Но не забыли друг друга, не забыли...

- Да-да-да, Сергей Юрьевич, каких только встреч не случается на белом свете, - словно прочитав мысли Надеждина, закивал Фитцжеральд.

Затем непринужденно устроился на легком, почти декоративном стульчике и забросил ногу за ноту, демонстрируя безукоризненно белые носки.

- Что ж, по бокалу шампанского за встречу?

Сергей пожал плечами:

- Можно и шампанского.

Каким чутьем, каким наитием прочувствовали официанты респектабельного клиента, трудно сказать, но шампанское на столе материализовалось в мгновение ока. Да не какое-нибудь, а "Абрау-Дюрсо". А к шампанскому ананасы, бананы, киви, виноград. И все без предварительного заказа, как и полагается. Хочешь ешь, не хочешь - пусть так красуется.

Залужного за соседним столиком даже перекосило от зависти, а Сергей... Может, в другой раз он и не отказался бы провести вечерок за таким столом - теперь же ему было не до пирушек.

Но... приличия обязывают. Сергей светски, хотя и вяло, улыбнулся и адресовал сотрапезнику приветственный жест бокалом. Выпил залпом, отщипнул виноградинку, бросил в рот, помолчал, смакуя, вздохнул:

- Хорошо, Эдуард, будем считать церемониальную часть законченной. Не скрою - если бы наша встреча была случайной, а не организованной, да еще подобным способом, - я был бы рад ей, честно. Но, извини, как я предполагаю, ты нашел меня отнюдь не из праздного любопытства, так что давай перейдем к делу и... у меня немного времени.

Фитцжералвд в ответ совершенно непринужденно и искренне рассмеялся, пришлось ему даже извлечь из кармана миниатюрный платочек и промокнуть выступившие от смеха слезы.