Бернард Мопрат, или перевоспитанный дикарь, сочинение Жорж Занд (г-жи Дюдеван) | страница 2
«Мопра» был переведен в одном из наших журналов[2], – и переведен хорошо; кажется, этот же самый перевод был напечатан в «Библиотеке для чтения» Улитина. Теперь «Мопра» переведен во второй раз и напечатан в третий раз. Что сказать о достоинстве этого второго перевода? Он тяжел, местами темен и вообще очень некрасив. Одно уже заглавие романа во вкусе Щукина двора, выдуманное досужею фантазиею г. переводчика, уже достаточно указывает на достоинство перевода: в заглавии подлинника стоит просто «Мопра», в прежнем переводе так же, а отнюдь не «Бернард Мопрат, или Перевоспитанный дикарь»… Издание самое серобумажное.
Примечания
Об интересе Белинского к творчеству Жорж Санд свидетельствуют отзывы об ее романах в письмах к В. П. Боткину, И. И. Панаеву и другим адресатам, а также ряд статей. Кроме настоящей рецензии, перу Белинского принадлежат еще две – о романах «Мозаисты» («Отечественные записки», 1841, № 1) и «Мельник из Анжибо» («Отечественные записки», 1845, № 5). В 1839 году, в период «примирения с действительностью», Белинский в статье «Менцель – критик Гете» осуждал Ж. Санд за тенденциозность, которой проникнуты ее романы, «один другого нелепее и возмутительнее», направленные на то, чтобы «приложить к практике идеи сенсимонизма об обществе» (наст. изд., т. 2, с. 161). Но в результате эволюции критика изменилось и его отношение к романам Ж. Санд, особенно к тем, которые несли печать идей П. Леру – продолжателя Сен-Симона (см.: В. Л. Комарович. Социальные утопии и Белинский. – Сб. «Венок Белинскому». М., 1924, с. 260–261). Критик высоко оценил повесть «Мозаисты» (1841). Незадолго до настоящей рецензии критик писал В. П. Боткину 28 апреля 1841 г. о том, что во Франции явилась «вдохновенная пророчица, энергический адвокат прав женщин Ж. Занд». По воспоминаниям Ф. М. Достоевского Белинский видел в Ж. Санд «двигателя человечества» (Ф. М. Достоевский. Дневник писателя за 1876 год. М.-Л., Гос. изд-во, 1929, с. 307–309, 310–316). Прочитав романы «Орас» и «Андре», в которых проповедовались идеи утопического социализма, Белинский пишет 7 ноября 1842 г. Н. А. Бакунину, что видит в Ж. Санд «Жанну д'Арк нашего времени, звезду спасения и пророчицу великого будущего».