Наложница визиря | страница 33



— Какой большой слон, — сказал Слиппер, глядя на Люсинду с почтением. — Наверное, вы очень важная особа.

— Уверяю вас, что это не так, — ответила Люсинда.

Выйдя за ворота, они медленно тронулись по некоему туннелю. На специальных площадках на стене стояли солдаты и ухмылялись, поскольку со своих мест наверху они могли хорошо рассмотреть женщин. Стволы пушек были направлены прямо на них.

— Они используют этот проход между двумя воротами, чтобы предотвратить таран внутренних. Это так неудобно! Сколько усилий! И как часто они подвергаются атакам? — Слиппер вздохнул, словно видел все это раньше. Люсинда попыталась вести себя так, словно тоже все знала об обороне города.

Слон двигался медленно, не желая никуда торопиться, несмотря на уговоры погонщика и анкас, которым тот его подгонял: огромному животному приходились нелегко в узком туннеле, особенно при повороте. Но даже после того как они его преодолели, их ждали еще последние ворота.

Солдаты широко раскрыли тяжелые створки. Люсинда задержала дыхание, когда слон пробирался между ними, но, конечно, за последними воротами никакого сказочного мира не оказалось, только огромное поле, покрытое пожелтевшей травой. Все деревья вырубили в оборонительных целях. Через несколько сотен ярдов дорога исчезала в тени леса, в джунглях тиковых и манговых деревьев, восточно-индийских хлебных деревьев и пальм. Над их высокими кронами она видела голубые тени далеких гор.

— Фу, что это за запах? — воскликнул Слиппер, прополз на другую сторону и выглянул из паланкина.

Майя бросила взгляд наружу, затем снова уставилась на кучу пальмовых листьев у себя на коленях.

— Деревня неприкасаемых, — сказала она. Майя впервые подняла голову после того, как они начали движение.

Люсинда посмотрела в ту сторону. Вначале она подумала, что это поле с поросшими травой холмиками, но затем поняла, что смотрит на низкие хижины, покрытые грязным дерном. Воняло падалью: сушились шкуры, кипятились кости, пахло старьем и смертью.

— Ты называешь их неприкасаемыми? — судя по голосу, Слиппер был раздражен.

— В этой жизни их доля — быть нечистыми. Никто не должен к ним прикасаться. Прикоснуться к ним значит самому оскверниться.

— Почему? Что с ними не так? — настаивал евнух.

— Их карма — чистить отхожие места и выделывать шкуры, делать все то, что делать противно, но что все равно должно быть сделано, — ответила Майя. Люсинда почувствовала, что она забавляет ее, как ребенок.