Двое на острове | страница 6



Стюард в белой униформе предложил гостям легкую закуску. Кто-то включил музыку. Обстановка была чрезвычайно приятной, но Лекси продолжала искать глазами хозяина и недоумевать, где же он.

Когда она после унизительной проверки одолела преграды, поставленные перед нею Томом Билом, ей хотелось вразумить Его Величество Лайтона. Теперь же она смотрела на все происходящее с юмором.

Поднявшись с кресла, Лекси покинула веселое общество и облокотилась на поручень. Легкий бриз трепал ее волосы, и она глубоко вдохнула морской воздух. Берег уже стал темной полоской на горизонте, и Лекси поблагодарила судьбу за то, что не страдает морской болезнью. Она чувствовала себя прекрасно и совершенно свободно.

Прогулка на яхте - это, конечно, очень приятно, но не надо забывать о том, почему я попала на это великолепное судно, напомнила она себе. Отец доверил мне важную сделку.

Мать Лекси умерла два года назад, и, хотя отец перенес эту утрату мужественно, Лекси понимала, как он дорожит поддержкой дочери.

Отец и сам поддерживал ее во время неудачного замужества и последующего развода. Ее муж был лицемером, умевшим скрывать свою неблаговидную сущность. Она не сразу это поняла и затем болезненно пережила свое разочарование.

Теперь этот период ее жизни завершился, и карьера заняла первое место. Правда, она не была так увлечена бизнесом, как ее отец, но понимала, что другая работа не даст ей такой перспективы, как посредничество при купле-продаже недвижимости.

Взять хотя бы сделку с Лайтоном, размышляла она. Если все пройдет хорошо, комиссионные будут астрономическими. Понятно, почему отец так волнуется...

В этот момент гости Лайтона засмеялись над какойто шуткой. Лекси обернулась и тоже улыбнулась - из чувства солидарности. Мельком взглянув на капитанский мостик, неожиданно для себя она увидела мужскую фигуру во всем белом. Сначала Лекси подумала, что это Том Бил. И хотя солнце слепило ей глаза, она тут же поняла, что это не так.

Мужчина был такой же высокий, как Бил, но значительно стройнее. Он стоял неподвижно и смотрел Бог знает куда: то ли на океан, то ли на своих гостей, то ли на кильватер яхты.

Что-то в облике этого человека привлекло внимание Лекси. Его темные волосы взъерошил ветер, белоснежная одежда почти светилась под лучами солнца. Поза была спокойной и в то же время властной. Интуиция подсказала Лекси, что это Майлз Лайтон, и сердце ее глухо застучало.

Вот, значит, каков знаменитый Майлз Лайтон! - подумала Лекси, стараясь умерить сердцебиение. Слухи о его блестящих способностях в области финансовых операций и его замкнутый образ жизни возбуждали всеобщее любопытство. Конечно, и у него есть друзья. Избранный круг, вне всякого сомнения. Это люди, которые уважают его замкнутость.