Двое на острове | страница 20
Глаза Лекси оторвались от его лица. И фигура у Лайтона превосходная. Рубашка и брюки были порваны, и она увидела его загорелое тело и грудь, поросшую темными волосами. Ноги у Майлза были длинные, с узкими ступнями.
Лекси облизнула пересохшие губы, но ей не стало легче. Надо найти пресную воду. Сидеть возле Майлза и восхищаться его красотой просто глупо, это потеря времени.
Поднявшись, она почувствовала головокружение. Постояла немного и отправилась на поиски воды.
Когда Лекси вернулась, солнце было уже в зените. Майлз все еще спал, повернувшись на бок. Ей показалось, что ему стало лучше: цвет лица был более естественным и кожа не была покрыта испариной.
- Майлз, - позвала она тихим голосом. Но он не ответил, и она позвала громче: - Майлз! - Он вздрогнул, но не открыл глаза. - Майлз, проснитесь. Его веки поднялись и снова опустились. Лекси дотронулась до его руки. Пожалуйста, проснитесь. Я нашла пресную воду. Это не очень далеко, но вам придется идти туда самому, потому что мне не в чем принести воды.
Он открыл глаза и долго смотрел на нее, не говоря ни слова. Наконец сел и пробормотал:
- Извините, я, должно быть, уснул.
- Не извиняйтесь. Вы не держались на ногах. Майлз прикоснулся к подсыхающей ране на голове.
- Мне показалось, что все это мне приснилось: и вы, и этот берег... Я ничего не помню.
У Лекси заныло сердце. Она-то надеялась, что после сна память к нему вернется. Но пришлось сделать вид, что ничего особенного не произошло.
- Вы выглядите лучше. Сон пошел вам на пользу. Он оглядел ее с головы до ног.
- Вы тоже выглядите лучше.
- Я нашла источник и озерко возле него, - улыбнулась она. - Я искупалась и напилась свежей воды.
- И никого здесь не встретили?
- К сожалению, нет.
Лицо его стало печальным, он взглянул на море, а потом на небо.
- С нами случилась беда, Алекса.
- Называйте меня Лекси. Так мне больше нравится.
- А как меня зовут? Она вздохнула.
- Не знаю. Послушайте, вы уже можете пойти со мной к роднику? Попьете воды, и вам станет лучше.
- Да, теперь я чувствую, что дойду. - Майлз развязал шнурок и сбросил единственную туфлю. - Для баланса, - объяснил он.
- А вы сможете идти босиком?
- Это не так уж и важно. - Он поднялся, опираясь о ствол дерева, и еле слышно чертыхнулся.
- Опять головокружение?
- Есть немного. Но уже терпимо. Пошли.
- Хотите опереться на меня?
Впервые Лекси заметила на его лице чисто мужское выражение: гордость и чувство своего превосходства. Он - мужчина, а она - женщина.