Вторжение Человекосжималок. Часть вторая | страница 37



Я открыл рот… и тут же замер. Я понял, что мама и слушать ничего не станет. Я понял, что она мне не поверит.

Мне необходимо встретиться с папой. Может быть, с ним у меня еще есть шанс.

Папа работает под началом заместителя мэра. Он может поговорить с заместителем. Или даже с самим мэром. Может быть, еще не слишком поздно.

Может быть, они уже разбираются с вторжением. Может быть, это и было тем самым «неотложным делом», из-за которого папа сорвался на работу.

Может быть, мистер Флешман поддерживает контакты с мэрией. Может быть, они уже обдумывают вместе, как одолеть пришельцев.

— Почему ты не пошел в школу? — спросила мама. — Только из-за Белл?

— Э… угу, — пробормотал я, напряженно припоминая, как добраться до папиного офиса в центре города.

— Еще не слишком поздно пойти, — сказала мама. — Я напишу объяснительную для миссис Хофф.

— Хорошо, — сказал я.

В общем, я притворился, что иду в школу.

Вместо этого я направился к автобусной остановке. Казалось, прошло несколько дней, прежде чем я дождался своего автобуса!

Автобусы в Лос-Анджелесе — сущее наказание.

Мне пришлось сделать две пересадки. На одной остановке обнимались шестеро или семеро прохожих. Двери магазина позади них были распахнуты настежь. В дверном проеме обнимались два мужика. Еще четверо обнимались на углу.

«Скорее! Прошу, скорее!» — мысленно взывал я к водителю. — Я могу не успеть!

Автобус с ревом пронесся через перекресток. На другой стороне улицы я увидел, как огромное зеленое существо поймало какого-то бедолагу и залезает к нему в спину. Руки мужчины взлетели вверх. Рот распахнулся. Существо окончательно скрылось в его спине.

— Вы это видели? — крикнул я стоявшей впереди тетке.

— Нет, — буркнула та.

Никто из пассажиров будто и не заметил ничего странного. Никто не сказал ни слова.

Неужели они все захвачены? — ужаснулся я.

Поездка, казалось, заняла много часов. Кабинет заместителя мэра находился в одном из высоченных гранитных зданий в центре города. Я выскочил из автобуса. Перебежал улицу. Ворвался в холл, прыгнул в лифт и поднялся на двенадцатый этаж.

За большим столом у входа в коридор сидела секретарша и быстро говорила что-то по головному телефону с наушниками. Когда я подошел к столу, она прервалась:

— Вам назначено?

— Я должен видеть моего папу! — выпалил я. задыхаясь. — Я — Джек Арчер.

— Вам придется подождать, — ответила она. — Кажется, у него совещание с заместителем мэра Роулзом.

Ждать я не мог. Я проскочил мимо ее стола в длинный коридор.