Расплата дьявола | страница 37



— Выпей, сопляк! — рявкнул вернувшийся Пинк и поставил перед Вальтером стакан томатного сока, после чего снова вышел.

— Я спущусь вниз за сигарами, — сказал Рис. — Извини, Вальтер.

Вальтер ничего не ответил. Рис встал и вышел из номера, оставив Вальтера в одиночестве. Пинк в это время гремел на кухне посудой. Вальтер встал и стукнул в дверь спальни Вал.

— Вал! — чуть слышно позвал он.

Ответа не последовало. Вальтер нажал на ручку и дверь открылась. Он вошел в спальню и закрыл за собой дверь. Вал лежала одетая на кровати, глядя на картину Ван Гога на противоположной стороне стены.

— Вал…

— Уходи!

Вальтер подошел поближе и остановился, положив руку на ее бедро.

— Да, я пьяный, Вал. Не гони меня. Я люблю тебя, Вал.

— Убери руку!

— Я люблю тебя, Вал.

— Хорош способ показывать мне свою любовь, — сухо проронила она.

— Хорошо, Вал, хорошо. Я пьян, — и он направился к двери. Вал видела, как он медленно зашагал к двери. Она вскочила с постели и подбежала к двери, загородив ему дорогу.

— Я пьян.

— Ты не ответил мне. Почему ты солгал инспектору Глюку? Ты же был в доме в 5.35!

— Да, — шепнул Вальтер.

— Вальтер! — сердце ее упало. Она схватилась за дверь, чтобы не упасть. Вал вспомнила, что в бюро среди ее вещей лежит его пистолет. — Вальтер, — прошептала она. — Я должна знать. Ты убил своего отца?

Вальтер молчал. Его язык беспрестанно облизывал пересохшие губы.

— Я пойду, — пробормотал он.

— Вальтер!

— До свидания! — удивительно резко бросил он.

— Вот как! — закричала Вал. Бросившись к бюро, она открыла ящик и достала пистолет. — Может быть, ты скажешь, где ты взял эту штучку?

— Выпал из кармана? — презрительно осведомился он. — Или ты сама его вытащила? Ерунда! — он взял пистолет и сунул в карман. — Угроза… угрожающие письма… дюжины писем… Сын человека, который разорил тысячи людей. Поэтому я приобрел пистолет. — Он опустил руки. — Я люблю тебя, но это мое личное дело.

Нет, это не Вальтер. Не тот Вальтер, которого она знала. Или это он? Иногда события показывают человека в истинном свете.

— Из-за тебя инспектор думает, что это мой отец был сегодня в «Сан-Суси»! — закричала она. — Почему ты не сказал, что это тебя видел Франк?

— Прости, Вал. Не задавай мне никаких вопросов. Никаких вопросов, Вал.

— Почему я должна тебе верить? Почему? После того, что ты сделал! И я не должна задавать тебе вопросов, когда твое молчание впутало моего отца в это дело? — она схватила его за плечи и положила голову ему на грудь. — О, Вальтер! — зарыдала она. — Мне все равно, что ты сделал, но только будь честным со мной. Доверься мне! Почему ты мне не доверяешь?