Сборник морских баек | страница 58



Судно спасти не удалось, его разбило прибоем, но команда уцелела и успела снять наиболее ценное имущество.

Командир судна, доложивши в Адмиралтейств-коллегию о случившемся несчастии, взял отставку и уехал жить в имение, а команду оставил сторожить казенное добро.

Матросы сложили все имущество в построенный специально сарай и стали ждать решения своей участи.

…Спустя семнадцать лет один из адмиралтейских чиновников случайно наткнулся на рапорт командира всеми забытого судна. Резолюции на нем не было! О найденной бумаге чиновник тотчас доложился по команде. Поднялся переполох. К месту крушения была снаряжена многочисленная комиссия, которая, прибыв на побережье, обнаружила аккуратную деревушку. Матросы в ожидании решения столичного начальства давным-давно переженились, обзавелись детьми, отстроились, но, как и прежде, ревностно оберегали сарай с казенным добром.

Какое решение было принято на этот раз по команде пропавшего судна, точно неизвестно, но вполне вероятно, что о ней снова позабыли…


http://www.transport.ru/2_period/more/95_11/chutka.htm

Сачок

Вот откуда происходит слово «сачок» в значении «лентяй», «бездельник».

Известно, что адмирал Нельсон всю жизнь, вплоть до гибели в Трафальгарском сражении, страдал морской болезнью. При малейшей качке Горацио буквально выворачивался наизнанку. Когда он достиг достаточно высокого положения, к нему стали приставлять специального матроса (входящего в штатное расписание корабля), единственной обязанностью которого было подавать его высокоблагородию обрез всякий, раз как тому становилось нехорошо и убирать его по истечении надобности.

Естественно, служба эта была смехотворной по сравнению с каторжным трудом остальных моряков на парусном корабле. По-английски обрез назывался «sack», соответственно и моряк, исполнявший эту должность, получил такую же кличку, что и стало синонимом бездельника.

Это же слово перекочевало в лексикон Российского флота, где всех лентяев стали звать «сак», или, чисто по-русски, с добавлением уменьшительно-ласкательного суффикса «сачок». Отсюда, кстати, растут ноги у знаменитой идиомы «на флоте бабочек не ловят», т. е. сачком не работают, не бездельничают.


http://vmf.net.ru/forums/viewtopic.php?f=13&t=1052

Матросское чудо

Сначала приведу цитату: «Этакую притчу об одном бедном самурае. Денег у него совсем не было, а у него отец сильно заболел. Тогда этот самурай продал свой меч, но чтобы этого никто не заметил, он выстругал меч из дерева и носил его в ножнах… Но каким-то досадным образом все обнаружилось. Самурай покрыл себя несмываемым позором, и ему нужно было сделать себе сеппуку, то есть харакири. И его имя записано в книге великих самураев, потому что он сделал себе харакири тем мечом, который у него был. Деревянным мечом». (Е. Гришковец «Дредноуты»).