Одно счастье на двоих | страница 26
– Это абсолютно точно все меняет, – сказала Джилл.
– Тогда хорошо. – Сара посадила малышку в стульчик для кормления и встала. – Саванна, у тебя будет двоюродная сестренка. – Она взглянула на Джилл. – Мальчик или девочка?
Джилл пожала плечами:
– Мы подождем до шести месяцев, а там решим, хотим ли мы узнать раньше времени.
– Ох, ты всегда так яростно придерживалась традиций.
Джилл раскрыла объятия, и они обнялись втроем.
– Я правда очень рада за тебя, дорогая, – сказала Сара. – Я просто переживаю…
– Знаю. Я тоже. Но мы семья, и мы сделаем так, что все будет хорошо. Я права?
– Конечно.
Они снова сели, чтобы доесть кекс и поговорить о приготовлениях к рождению ребенка.
– Как отреагировал Коннор? – спросила Сара.
Джилл улыбнулась:
– Он такой смешной. С одной стороны, он в восторге. С другой стороны, ужасно напуган.
Сара кивнула:
– Прямо как я, когда в моей жизни появилась Саванна. А теперь стало еще страшнее, – мягко добавила она.
Джилл накрыла ее руку своей:
– Как ты думаешь, когда он появится?
Они обе знали, о ком идет речь.
Сара пожала плечами:
– Я так мало о нем знаю, сложно сказать. Он может заявиться на утренний кофе или подождать. Не забывай, его вообще тут не должно быть.
– Хорошо, тогда мы продолжим жить, как обычно, попивая кофе, делая кексы и так далее, как будто всего этого не было.
– И как же мы сможем это сделать?
– Можно попробовать. Ты ведь хочешь, чтобы Саванна продолжала радостно улыбаться, разве нет?
– Конечно. Что бы ни случилось, это важнее всего.
– На самом деле важнее всего – обеспечить ее безопасность. – Джилл собрала тарелки и пошла с ними к раковине, но остановилась, уставившись в кухонное окно, выходящее на задний двор.
– Сара, – резко сказала она. – Как он выглядит?
Сара скривила лицо:
– Высокий, большой и устрашающий.
– Густые каштановые волосы?
Сара настороженно подняла голову:
– Да.
– Тогда я думаю, это он.
– Что? – Сара поднялась со стула и быстро спряталась за спиной сестры. – О боже!
Он сидел на качелях, тихонько раскачиваясь взад-вперед.
Сара схватила Джилл за плечо:
– Звони в полицию!
– Нет. Он просто ждет тебя. Он не сделал ничего угрожающего.
– Самое его присутствие – угроза. – Она сжала кулаки, пытаясь обуздать страх. – Он не имеет права следить за нами.
Джилл повернулась и посмотрела сестре в глаза:
– Сара, милая, успокойся. Нам нужно оставаться разумными. Он ничего плохого не сделал.
– Ну, это пока. Подожди немного.
Джилл вздохнула:
– Послушай, дорогая, он может быть отцом Саванны, и если это так, значит, он был близок с Келли. Келли – наша двоюродная сестра, она была частью семьи. Это значит, что он тоже связан с нашей семьей, разве нет? Мы не можем обращаться с ним как с незнакомцем. Мы должны быть как минимум вежливыми.