Одно счастье на двоих | страница 22



– Остановись, – сказал он. – Давай отъедем на обочину.

– Что такое? – Она сделала, как он попросил, но с подозрением осмотрелась.

На повороте стоял высокий грубый мужчина. Казалось, его нос не раз был сломан. Он был коротко пострижен и одет в потертую черную кожаную куртку и рваные джинсы. Он походил на гангстера из фильма. От одного лишь взгляда на него у Сары пробегали мурашки по коже.

Она посмотрела на Джейка. Тот обменялся с мужчиной взглядом. Никто из них не подавал знаков приветствия, не выдал того, что они знакомы, но что-то в их поведении явно свидетельствовало – они видят друг друга не в первый раз.

– Ладно, нам, кажется, придется встретиться в другой раз, – сказал Джейк.

Сара раскрыла рот от удивления:

– Что?

Как он мог так пренебрежительно к этому относиться? Для нее прийти к какому-то решению как можно скорее было жизненно важно. Ее жизнь брошена на чашу весов, а он готов перенести все на потом? И все из-за какого-то парня, стоящего на углу?

– Кто этот человек? – потребовала она.

– Кто-то, с кем я должен поговорить, – сказал Джейк, отстегивая ремень безопасности. – Не могу объяснить. Не сейчас. Встретимся позже. – Он достал телефон. – Дай мне свой номер, я позвоню.

Она автоматически назвала номер, нахмурившись, не зная, что и думать. Джейк набрал номер, обернулся, посмотрел на Саванну и вздохнул.

– Мне надо поближе познакомиться с этой малышкой, – пробормотал он, выпрямившись. – Тот дом на вершине… Ты живешь там?

– Да.

Он помедлил, недоверчиво глядя на девушку:

– Ты же не собираешься снова сбежать?

– Я и в этот раз не пыталась сбежать.

– Нет, пыталась.

Она посмотрела вперед – туда, где море, соединившись с горизонтом, образовывало серебристую линию.

Джейк что-то проворчал и посмотрел туда же.

– Мне придется поверить тебе, – сказал он. – Но, думаю, ты не станешь сбегать снова. Я тебя из-под земли достану. И наша встреча не будет приятной.

Она резко повернула голову:

– О, перестань мне угрожать, пожалуйста! Мы взрослые люди. Можно обсуждать вещи без этой театральной наигранности. Это жизнь, а не какая-то глупая драма.

По его угрюмому лицу пробежала тень.

– Вот видишь, Сара, в этом-то все и дело. Ты мне сразу понравилась. – Он поднял брови. – Надеюсь, мне не придется поменять свое мнение.

Ее глаза вспыхнули.

– Знаешь, что? Мне все равно, если и придется. Между нами возник вопрос, который надо решить. Но нравимся мы друг другу или нет – не важно. Какая разница?

– Точно. – Он уверенно кивнул. – Какая разница.