Кольцо для наследника | страница 58
– Слишком часто.
– Почему они так мной заинтересовались?
– Ты прилетела сюда на моем самолете. Я редко путешествую с женщиной. Возможно, кто-то из сотрудников аэропорта продал эту информацию.
Алекс говорил как ни в чем не бывало, словно подобные вещи перестали его волновать. Но что-то в его тоне наталкивало на мысль, что он в ярости от вмешательства прессы в его жизнь. Репортеры напугали беременную Рози. Алексу хотелось прижать ее к себе и утешить. Но, сделай он нечто подобное, папарацци вовсе бы от них не отстали.
– Куда мы направляемся теперь? – поинтересовалась Рози, подавляя зевок. Просунув руку сквозь прутья переноски, она теребила Баса за ушко.
– Туда, где нас не побеспокоят. – Алекс расправил широкие плечи и вытянул мускулистые ноги.
Утомленная женщина не стала бы возражать, даже если бы он сказал, что везет ее на Луну. Она размяла пальчики, сняв дизайнерские туфли, разгладила руками роскошное платье и вяло откинулась на спинку кресла. «Почувствовать себя принцессой на один день», – подумала она сонно. Однако не одежда красит человека, и, несмотря ни на что, она оставалась Рози Грей, женщиной, которую сложно представить рядом с миллиардером.
Увидев, что Рози заснула, Алекс чуть было не расхохотался. Еще ни одна женщина не засыпала в его обществе. Обычно любовницы из кожи вон лезли, развлекая его. Рози была исключением. И ему это нравилось. Нравилось ее отношение к нему, как к равному.
Рози проснулась, как только вертолет приземлился. Она, спотыкаясь, ступила на твердую почву. Наступила ночь, и луна озаряла огромный белый дом. Молодая женщина моргнула, не веря своим глазам:
– Где мы?
– На острове Банос. Я провел здесь детство, – сообщил Алекс.
К ним подошел пожилой мужчина. Он покатил их багаж через безупречный газон к дому.
– Остров… и этот дом, похожий на дворец… – вздохнула Рози.
Она ругала себя за взъерошенные волосы и смятое платье. Может, она еще и храпела в вертолете?
Бас скулил и скреб когтями переноску.
– Можно выпустить его? – спросил Алекс.
Рози открыла дверцу. Бас выполз оттуда, он с трудом передвигался на трех здоровых лапках.
– Бог мой, да он любого разжалобит! Сколько ему еще носить гипс?
– Около месяца. – Рози старалась не таращиться выпученными глазами на великолепный дом, обшитый белоснежными досками, и обширную веранду с колоннами.
– Его построили в тридцатые годы для одной из моих бабушек, – сказал Алекс.
Ничто не могло более наглядно продемонстрировать его принадлежность к привилегированному обществу.