Когда богам скучно | страница 90



Он еще раз окинул нас с тер Одастом подозрительным взглядом.

— Мы заплатим, — несмело произнесла я, понимая, что люди этой деревни нуждаются в деньгах как ни в чем другом.

Мужчина раздумывал недолго.

— Хорошо, — наконец, кивнул он. — Входите.

Вэлиан оглянулся на меня и кивком головы велел заходить. Я бросила настороженный взгляд на мужика и перешагнула порог, сразу оказавшись в узком полутемном коридоре. Пахло сыростью.

— Проходите в горницу, — велел хозяин дома, развернувшись так, чтобы свет от ламы осветил покосившуюся и потемневшую от времени дверь. Я осторожно потянула ее на себя. Она со скрипом отворилась. Изнутри пахнуло теплом и какой-то едой. Я неспело вошла. У небольшой печи хлопотала молодая женщина в длинной цветастой юбке, рубахе на выпуск и переднике. За большим тяжелым столом сидели двое ребятишек. Светловолосому мальчику на вид было лет пять, девочка с темными кудряшками была чуть постарше. Оба с любопытством уставились на меня.

— Здравствуйте, — скромно поздоровалась я.

Женщина вздрогнула и оглянулась.

— Добрый вечер, — улыбнулась она. — Проходите, раздевайтесь. Скоро будем ужинать.

— Спасибо, — я смущенно улыбнулась в ответ и оглянулась на дверь. Ни тер Одаста, ни хозяина дома видно не было.

— Да вы проходите, — махнула мне женщина. — Вас как зовут?

— Нивера, — я начала снимать пальто.

— А я Кинара. Это наши с Олином детки — Осия и Маил.

Я улыбнулась детям. Мальчик засмущался, а девочка смотрела серьезно.

— А мы вот с братом путешествуем, — я скинула высокие сапоги и аккуратно поставила их с краю.

— Там за ширмой тазик, руки можете помыть, — махнула хозяйка, второй рукой что-то помешивая в котелке. — Остальные удобства у нас на улице.

— Ничего страшного, — крикнула я ей из-за загородки. — Нам не привыкать.

Когда я закончила с водными процедурами, наконец, вошли Олин и Вэлиан.

— Где ты был? — спросила я у мага.

— Пристраивали лошадей, — бросил он мне, скидывая свой плащ, подбитый мехом и сапоги.

— Мойте руки и за стол, — сообщила Кинара, нарезая хлеб.

— Вам помочь? — поинтересовалась я.

— Нет, что ты, садись, — махнула она на лавку.

Я примостилась с краю и огляделась. Обстановка была скромной. Старые, но чистые занавески на окнах, такие же плетеные половики на полу, скатерть местами заштопанная.

— Как вы тут живете? — осторожно спросила я, наблюдая как шустро и умело Кинара собирает на стол.

— Да как, — пожала она плечами. — Не густо. Видели, наверное, что жителей тут осталось немного.