Бежать нельзя остаться | страница 33



— Да, госпожа, — отозвался домовик.

— А почему они у вас одеты? — задал глупый вопрос Люциус, просто чтобы не возвращаться в одинокую комнату.

— Ну… — Катрин потянула его за воротник, вынуждая пригнуться, и прошептала на ухо: — Они и так-то страшненькие, а если почти голые, так вообще ужас…

— Софи все слышала, — раздалось рядом. — Господин Люциус, ваш сын проснулся, и если вы желаете его видеть, то идите немедленно, потом Софи вас не впустит!

— Иду!

С Драко было все в полном порядке. Уж точно лучше, чем когда он унес ребенка из дома. Отца он узнавал, тянулся к нему и улыбался, норовя ухватить за длинные волосы.

— Господин Люциус, не прижимайте так ребенка, вы его задушите, — бубнила Софи. — Положите его. Ему пора поесть.

— Ну минуточку еще…

— Никаких минуточек!

— Ну прямо моя бабушка, — умилилась Катрин. — Пойдем, Люциус, успеешь ты еще своего наследника потискать. Ему и так уже досталось, а у тебя силы на троих хватит… Поешь — и спать. Тебе сейчас главное — отоспаться.

— Ладно… Кстати, — вспомнил вдруг он. — А где твой отец?

— А, он во Франции застрял, — ответила она. — Мы когда сюда ехали, он в самолете познакомился с какой-то вдовушкой. Ну и женился в итоге, завел оранжерею… Он же обожает цветы, я тебе говорила.

— А ты чем здесь занята?

— Тем же. Растениями. Там подальше есть большие теплицы, отсюда не видно. Пока что я на подхвате у тети Жозефины, ей очень не хватало помощницы, а так мы все поместье лекарственными травами обеспечиваем, — сказала Катрин. — Зельевары у нас тоже есть, но мало. У тебя никого на примете не найдется?

— Найдется, — мрачно ответил Люциус, — есть один молодой гениальный зельевар…

— Снейп, что ли? — улыбнулась она.

— Он. Но даже не рассчитывай на него.

— Почему это?

— Он принял Метку. А потом кинулся обратно к Дамблдору. Так его и швыряет, и не знаю, до чего он дойдет в итоге. Боюсь, что ни до чего хорошего… — Малфой выдохнул. — Жаль его, но он настолько упрямый, что слушать никого не станет.

— Автопортрет в зеркале, — непонятно сказала Катрин. — Иди уже, ужин стынет, Этьен станет ругаться. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи…

Успокоительное, против ожидания, оказалось не зельем, а каким-то жутким по крепости, но приятным на вкус пойлом, которое отключило Люциуса за считанные минуты. Спасибо, ужин успел доесть — голоден он был невероятно.

* * *

Утро встретило его, против ожидания, не страшным похмельем, а опять-таки чувством голода. Но прежде того…

Приказывать чужим домовикам ему всегда отчего-то претило, но выхода не было, и он позвал: