Vice Versa | страница 98



— Для моральной поддержки, — ответил Поттер, жуя лимон. Судя по его физиономии, поддержка ему совершенно не требовалась.

— Это нарушение Статута о секретности!

— Сэр, его отец работает в «Гринготтсе», мать пишет в соавторстве с Лавгудом, я его друг, о каком Статуте тут может идти речь?

— Мерлин великий, почему я не умер еще до суда? — тоскливо спросил профессор, убирая волосы со лба.

Кстати, там-то Поттер вел себя безупречно, а в думосбор скидывал только те воспоминания, в которых не было видно Шен, хотя такому его Снейп точно не учил. Петтигрю верещал, конечно, что-то о змее, но это списали на умственное расстройство. Немудрено после стольких лет бытия крысой! К счастью, послаблений безумцу суд делать не стал, и Петтигрю отправился к дементорам, а Блэка извлекли из Азкабана и попытались подлатать. Вот в больницу св. Мунго они с Гарри теперь и направлялись. Понять, нравится Дамблдору такой сценарий или нет, Снейп так и не смог, а поэтому нервничал…

* * *

— К вам посетители, мистер Блэк, — мягко выговорила медсестра.

Гарри вошел первым, уставился на крестного. На кровати лежал болезненно худой мужчина (тут Поттеру на ум пришли концлагеря). В коротко остриженных черных волосах была заметна седина, серо-голубые глаза глубоко запали. «А ведь он совсем молодой еще, — мелькнуло в голове у мальчика. — Ровесник Снейпу, но даже тот лучше выглядит!»

— Гарри? — вдруг хрипло спросил тот. — Ты — Гарри?

— Да, сэр, я Гарри Поттер, — ответил он и на всякий случай попятился, потому что глаза бывшего заключенного как-то опасно вспыхнули. — К сожалению, я вас не помню, но рад, что вы живы.

— Гарри…

— Вы что, боитесь подойти к крестному? — недовольно спросил Снейп, в которого тот уперся спиной. — Не беспокойтесь, будь он по-настоящему буйным, его бы пристегнули к койке!

— Сопливус? — Блэк неверящим взглядом уставился на невероятную картину. — Ты?!

— Я тоже рад тебя видеть, — обронил тот брезгливо.

Гарри оценил выражение лица профессора и по наитию взял его за руку. Пальцы едва заметно подрагивали.

— Давайте, может, потом придем? — спросил он, заглядывая ему в глаза снизу вверх.

— Ну что вы, Поттер… — Снейп высвободил руку и положил ее ему на плечо. — Нет ничего удивительного в том, что человек после стольких лет Азкабана не вполне контролирует себя. А в другой раз когда мы еще сможем выбраться, сами посудите? И так вас директор едва отпустил…

— Да, это вы верно говорите, сэр.

Сириус Блэк, онемев, наблюдал невероятную картину: сын Джеймса и Лили мирно разговаривал со Снейпом, а когда тот положил руку ему на плечо, не отпрянул, а, наоборот, прижался к тому, чуть ли не потерся щекой о черную мантию! И взгляд у него был… Такой взгляд… Тяжелый, холодный и оценивающий. Совсем как у Снейпа. Да и вообще выглядел Гарри так, словно не по углам скитался (как сообщили Блэку), а жил в свое удовольствие: крепкий парень, ростом уже до плеча Снейпу, а тот ведь та еще оглобля, хоть и тощая.