Vice Versa | страница 21



— Едем, — выпалил запыхавшийся Поттер, затормозив под деревом. — Только у родителей отпросись!

— А я уже, — невозмутимо ответил Терри. — Я же знал, что твой дядя не устоит!

— Сволочь ты, — сказал Гарри.

— Да, — согласился тот. — Но лучше, когда у тебя в друзьях сволочь, чем дурак.

— Отлично сказано!.. Кстати, помнишь, я тебе рассказывал про Хэллоуин?

— Про тролля? А то! Очуметь можно, по школе тролли гуляют… А к чему ты это?

— Да про друзей! Я же предупреждал Толстого, чтобы не ходил никуда с Рыжим. Нет, поперся… Тролля они, конечно, завалили каким-то чудом, но смысл так рисковать?!

— Они спасали Лахудру! — пафосно произнес Терри.

— О господи, от нее и так любой тролль сбежит, либо у него мозги взорвутся… — фыркнул Гарри. — Так вот, я о чем… Рыжий — дурак. Чем бежать самому, надо было препода посильнее звать!

— Так это дураку… — тот осекся. — Гм, если это даже дураку не понятно, то медицина бессильна.

— Так о чем и речь! Пошли, дядя уже сигналит!

— Ага!

— Кстати, — выдохнул Гарри на бегу. — Давай себе уже по какой-то одной кличке оставим? А то я запарился паразитов выискивать!

— Чур, я яблоневая плодожорка! — быстро сказал Терри.

— Тогда я — просто пожиратель лимонов! — ответил тот. — Потому что быть щитовкой я не хочу, а остальные еще противнее…

— Заметано!


5

— Так, а где Поттер? — неприятным голосом произнес профессор Снейп, оглядывая аудиторию.

— Я здесь, сэр! — подскочил тот.

Профессор сумел не поперхнуться исключительно недюжинным усилием воли. Узнать… гм… произведение Джеймса и Лили в этом чудовище было сложно.

— Это что? — спросил он.

— Где, сэр?

Промолчал профессор с огромным трудом.

— Сядьте, Поттер, — приказал он. — Итак, летние задания все сдали? Прекрасно. Теперь приступим к теме занятия…

…-Поттер, где ваше эссе? — негромко спросил профессор, перебрав свитки на столе. Ненавистный студент задержался будто нарочно. А может, и правда нарочно.

— Простите, сэр! Сию минуту! — тот закопался в сумку, выудил оттуда стопку книг и бухнул на кафедру. — Вот, пожалуйста, сэр!

— Это вы называете «эссе», Поттер? — уже с едва сдерживаемой злостью произнес Снейп. — Или вы успели сделаться писателем? Издали монографию? Я жду ответа!

— Сэр, простите, я, может, чего-то не понимаю, но какой смысл передирать из учебников одно и то же? — спросил тот. За дымчатыми стеклами новых очков глаз почти не было видно, и от этого разговаривать с ним стало намного легче. — Вы задали написать про растительные яды, так я все букинистические облазил, пока нашел вот это и это… И чего, мне все переписывать, что ли? А это вот про грибы. Может, вам будет интересно? Мы с другом до дыр зачитали!