Кольцо света | страница 19



– Знаешь…

– Скажи-ка…

Посмотрев друг на друга, молодые люди засмеялись.

– Начинай ты, – попросила Рэйчел своего спутника.

– Честно говоря, я даже не знаю, что должен сказать, – со смущенной улыбкой произнес Майк. – Но признаюсь, сейчас я очень нервничаю…

Рэйчел подумала, что она чувствует себя точно так же: руки дрожат, сердце колотится, но вслух она сказала:

– На тебя это не очень похоже. В клинике ты не производишь впечатления человека, которого так уж легко застать врасплох или смутить. С тех пор как я приехала сюда, я ни с кем не проводила больше времени, чем с тобой, – она кокетливо улыбнулась парню. – Собственно говоря, мы с тобой уже словно старые друзья, согласись.

– К слову «старый» я отношусь несколько неоднозначно, учитывая то, в каком месте мы работаем, – пошутил Майк и подмигнул девушке.

– Ты прекрасно понял, что я имела в виду, – рассмеялась Рэйчел, узнавая в спутнике привычного ей Майка. – Признаться, я тоже немного волнуюсь.

– «Немного волнуюсь», – Майк шутливо передразнил подругу. – Всего-то? У меня такое чувство, что сотни бабочек атаковали мой живот…

Майк взял девушку за руку, и у той от радости сердце подпрыгнуло в груди. Она немного испугалась, не слишком ли быстро развиваются их отношения. Могла ли она действительно влюбиться в человека, зная его всего несколько дней? Но если это не любовь, что же тогда она испытывала к парню, который сейчас сидит рядом с ней?

Майк заставил все сомнения, которые несколько секунд назад поглощали ее, исчезнуть, раствориться в дивном аромате ночи. Он, привстав на цыпочки, потянулся к Рэйчел, молясь, чтобы она не остановила его. Рэйчел поймала его лицо руками и встретила его губы. Будто огненный шар пронесся по телу Рэйчел. Это был поцелуй, который заставил оцепенеть ее разум, а тело – жаждать близости с Майком…


* * *

Наутро, когда я спустилась вниз, хозяин таверны поприветствовал меня любезной улыбкой. В баре витал соблазнительный запах свежего кофе.

– Доброе утро, мисс, – кивнул мне хозяин, когда я подошла ближе. – Вы, должно быть, голодны. Я распоряжусь, чтобы Нелли приготовила вам завтрак.

Словно в подтверждение его слов, мой желудок жалобно заурчал. Это было неудивительно, учитывая, что вчера вечером, умирая от усталости, я едва дотронулась до ужина, который был мне любезно предложен.

– Честно признаться, я умираю от голода, – смущенно произнесла я.

Хозяин добродушно улыбнулся.

– Ох, пока не забыл, мисс, – неожиданно вспомнил он. – Старина Джон забегал сегодня ни свет ни заря, спрашивал вас. Я, разумеется, сказал ему, что вы еще спите. Тогда он велел передать, что он для вас все устроил. Не знаю, что именно он имел в виду, – хозяин в недоумении пожал плечами и с любопытством продолжал смотреть на меня, видимо, ожидая объяснения странных слов старины Джона.