Во сне и наяву | страница 31
Женщина громко зарыдала, и Линда поскорее ушла.
Девушка шла по дороге вдоль скалистого берега. Стояло ясное прохладное утро, и она уже успела озябнуть, когда перед ней возник замок. Солнечные лучи не освещали серые каменные стены. Внезапно промелькнула тень, похожая на мужчину исполинского роста.
«Что же все это значит?» – с горечью подумала Линда. Ее взгляд заскользил по многочисленным окнам замка, словно она ждала, что кто-то махнет ей из окна рукой, как это уже было во сне.
Вдруг со стороны моря раздался крик, и Линда увидела парящую над волнами большую чайку. Прекрасная птица спикировала на скалу, ткнула в нее клювом и улетела по направлению к коттеджу. «Это что-то значит», – подумала Линда. Она поднесла руку к глазам, словно желая защититься от солнца, а на самом деле, чтобы проследить за полетом чайки. И тут на узкой полоске берега она увидела мужчину, который стремительно шел, несмотря на дувший ему в лицо штормовой ветер.
– Макферсон? – удивленно прошептала девушка.
Из любопытства Линда пошла за ним, держась на безопасном расстоянии. Он ни разу не оглянулся и нерешительно остановился недалеко от коттеджа. Девушка тоже остановилась, ее сердце бешено колотилось в груди. Она чувствовала, что какая-то неведомая сила бросила ее навстречу опасности.
Со стороны коттеджа показалась еще одна мужская фигура. Не узнать эту гордую осанку было невозможно – сэр Энтони собственной персоной! Эдвард Макферсон приветствовал его сдержанно, без намека на подобострастие. В этот момент вернулась чайка, громко крича и перейдя в пике. Линда непроизвольно нагнулась и прикрыла голову руками. А когда она снова выпрямилась, оба мужчины уже исчезли. Улетела и чайка.
Линда напрасно ждала, что Эдвард Макферсон вернется, но вокруг не было никакого движения. Со стороны моря висела плотная пелена тумана, сквозь которую ничего не было видно. Девушка оставила свой пункт наблюдения и медленно побрела назад к отелю. Когда она уже поднялась на вершину утеса, перед ней вдруг возникла фигура старой женщины.
– Берегитесь, мисс! – предостерегла Линду старуха, и в ее глазах появился испуг.
– А чего мне опасаться?
– Призрака, – ответила старуха, поведя глазами в сторону замка.
– Я не верю в привидения.
– Вы узнаете, что такое страх, если останетесь здесь подольше.
Линда вымученно улыбнулась:
– Почему здесь не рады приезжим?
Старуха молчала, тряся головой, но ее глаза, казалось, видели девушку насквозь.
– Вы что-нибудь знаете о владельце замка? – поинтересовалась Линда.