Две женщины, одна любовь | страница 51
Однажды в письме она в шутку посоветовала ему быть осторожнее – конкуренты только и ждали, чтобы он потерял бдительность. Леонид ответил, что бизнес – другая сторона его жизни, и он там другой, не тот, которого она знает или захотела бы узнать.
«Ты интересен мне в любом качестве», – призналась Терри, с любопытством ожидая его реакции, но следующее послание Леонид посвятил визиту к матери.
«Я рассказал ей о тебе, и она с нетерпением ждет встречи. Мама уверена, что ты замечательный человек. Я с ней совершенно согласен».
Письмо было длинным, теплым, с надеждой на скорую встречу и очень порадовало Терри. Правда, Леонид не счел нужным отреагировать на ее комментарий – может, просто не обратил внимания.
Ее визит в Россию задерживался из-за семейного события – свадьбы кузины Салли и того самого Томаса, который когда-то ухаживал за Терри с намерением породниться с ее семьей ради карьеры.
На свадебной церемонии в церкви Терри сидела в первом ряду и наблюдала за Томасом, сдержанно и невозмутимо ожидавшим невесту. Она вспомнила, как нетерпеливо Тревис ждал Шарлен. Когда она шла к нему по проходу, в его глазах светилось обожание. Красивое зрелище!
Сейчас она видела другую картину: Томас едва взглянул на невесту через плечо, и на лице отразилось удовлетворение только от того, что все шло по плану.
«Он получил то, к чему стремился, – подумала Терри. – Мне повезло, что я избежала печальной участи».
На банкете Томас подошел к ней.
– Рад, что ты пришла, – произнес он с самодовольной улыбкой. – Боялся, ты не примешь приглашения.
– Почему бы?
– Ну… знаешь… после того, что было между нами… «Он думает, что разбил мне сердце, – насмешливо заметила про себя Терри. – Пора хорошенько проучить его».
– Что-то было? – переспросила она с иронией. – Разве мы знакомы?
Его лицо исказилось от злости.
– Вероятно, нет. Извините, меня ждут гости. – Он поспешил ретироваться.
Терри усмехнулась и подумала, как вообще могла увлечься этим надутым индюком. Конечно, это было до того, как она познакомилась с Леонидом, затмившим для нее остальных мужчин мрачной интригующей красотой, саркастическим юмором, но более всего тем, что, сам того не понимая, нуждался в ней. Терри интуитивно чувствовала это.
К ней подошла старшая сестра Джейн:
– Кажется, ты веселишься от души. Что означает коварная улыбка?
– Удивляюсь, что когда-то польстилась на этого придурка.
– Как ты можешь так отзываться о чужом женихе? – Джейн была шокирована.