Сикионец | страница 13



251-254 Не будучи афинским гражданином, Стратофан не только не имел никаких прав на брак с Филуменой, но, заключив его, подлежал бы по афинским законам суровому наказанию.

262-263 Пустой трагедией морочит вас! - Мосхион хочет сказать, что Стратофан надеется на спасительное узнавание в духе трагедий Еврипида. Ср. Т. 324-333 и прим.

271 Смикрин уходит в свой дом, куда он уже направлялся после 168 и остался только по просьбе Блепеса. Стратофан и Мосхион приходят сюда после сходки, первый из них, возможно, уже успел определить по приметам, что в Смикрине он должен найти отца; второй угрожает Стратофану уголовным преследованием за похищение и обращение в рабство малолетней девочки дочери полноправных граждан.

279 После этого стиха лакуна примерно в 20 строк. Очевидно, Стратофан, не обращая внимания на Мосхиона, постучался в дверь дома Смикрина, и вышедшие на его стук Смикрин с женой без особых трудов опознали в нем сына, некогда отданного на воспитание в чужую семью.

292-304 - остатки отдельных слов в конце стихов: ". . .на это время. . . и я, понадеявшись. . . случай. . . примета . . . неудача, дитя. . . женившись . . . (чтобы) узнать ... у других (?) дети . . . явившись . . . взять . . . дитя". Видимо, мать объясняла Стратофану причины, по которым он был отдан чужеземке.

312 Пятое действие начинается с осуществления плана Ферона (см. прим. к 52-61): разыскав по описаниям Дромона человека, похожего на его прежнего хозяина, Ферон предлагает старику за плату разыграть роль отца похищенной девочки. К сожалению, сцена, в которой Ферон разъяснял Кихесию его задачу, утрачена: от 321-342 уцелело немногим больше 20 букв. Комизм же следующих за тем стихов состоит в том, что Кихесий на самом деле оказывается тем, кого ищут.

346-347 Возможно другое распределение реплик: Ферон, пренебрегая негодованием старика, говорит ему: "Итак, ты будешь Кихесием". Старик подтверждает: "Да, родом из Скамбонид". Ферон, восхищенный его понятливостью: "Стало быть, ты понял".

347 Скамбониды - название афинского дема. Каким образом Кихесий оказался в Элевсине, остается неизвестным.

355 ... в Голах ... - В Аттике было два дема под этим названием, один на ее восточном, другой на западном побережье.

362-363 Между этими строками лакуна примерно в 4 стиха, в которых Дромон успел сообщить самое главное: Филумена жива.

397-410 Ср. Т. 982-989; О. 774-778; Щ. 284-298. После этих стихов лакуна, размер которой неизвестен. Так же неясно, кто является участником диалоги в 411-423.