Наследница Черного озера | страница 56
Вчера, сказав, что ответит на любые мои вопросы, Индэвор, конечно же, лукавил. Вернее, он действительно отвечал, но если тема касалась тайн, связанных с черным озером, сосед прежде спрашивал меня о том, готова ли я остаться жить здесь навсегда, на что я делала удивленные глаза и отрицательно мотала головой. Он криво усмехался и рассказывал мне версии для приезжих, оставляя право верить в них или нет за мной.
Поэтому ни о чем, кроме наличия опасных водоворотов в спокойном с виду водоеме, я так и не узнала. Про свои способности к подводному плаванию Дэв также распространяться не стал. Задал мне все тот же вопрос про переселение в эти места, после чего сказал, что выныривал, но далеко от пляжа, поэтому не слышал и не видел меня. Знал бы, что я там, непременно прислушался бы, а так… просто плавал. Как ему это удавалось в кишащем водоворотами озере? Ну, так он якобы умеет обходить водяные ловушки. Научился за десять лет жизни возле Блэк-Лэйк. И снова, гад такой, уточнил, что это упрощенная версия для гастролеров.
Последнее слово неприятно царапнуло слух, хотя опровергнуть его было, по сути, и нечем: я ведь действительно приехала в дом дяди в поисках легкого заработка. И, если мой сосед и хранил какие-то тайны, делиться ими со мной он точно не был обязан. Однако, когда на новом витке щекотливых вопросов, он в третий раз завел тему о моем переезде сюда, я мрачно поинтересовалась: "Сюда, это куда? К тебе домой или в Блэк-Лэйк, который ты вроде как планируешь тоже купить в ближайшие месяцы?" На что мужчина, ничуть не смутившись, ответил: "Куда больше нравится, Блэр".
На этом мы тему моего возможного переселения закрыли, потому что в отличие от него, я смутилась и сильно. Какое-то время сидели молча и пили чай, потом меня снова замучило любопытство и, подгоняемая им, я начала расспрашивать про невидимых монстров, которых мечтает поймать Дир, и про тушки животных, которыми снабжает чудовищ Дэв. Потому что если он, правда, подкармливает волков на своем участке, то это не только глупо, но и опасно.
Внимательно меня выслушав, Индэвор рассмеялся, потом сказал, что мясо оставляет для мелких хищников типа куниц, они, мол, частенько забегают на его территорию. "Угу, куницы, — ни разу не поверила ему я, — а еще саблезубые зайцы и гигантские ежики". Мужчина же подпер рукой подбородок, загадочно улыбнулся и… снова напомнил мне о версии для приезжих. Пришлось смириться с куницами.
В конце концов, мне надоели эти двойные стандарты и я начала расспрашивать его о дяде Лиаме, о Динаре, Максимилиане и даже о Кайли, потому что про них он говорил свободно и легко, не пытаясь что-то скрыть или адаптировать рассказ под привычную мне реальность. В свою очередь, я поведала ему про Айне, про работу дизайнера и про прошлую жизнь, виртуозно обойдя тему своего последнего романа.