Комедии, известные по цитатам у античных авторов | страница 29
Фр. 64 Хэрефонт - известный в Афинах парасит. См. С. 603 и прим. Древние греки определяли время по тени, отбрасываемой вертикальным стержнем (гномоном) на плоскость. Чем ближе к заходу солнца, тем длиннее становилась тень; Хэрефонт же примчался на пир, ориентируясь на тень, которую гномон отбрасывал от заходящей луны.
Фр. 65, 2 Филиппид - афинянин, отличавшийся редкой худобой.
Фр. 66, 1 - пародия на стих из Еврипида, фр. 1029, 1, c заменой "доблесть" на "прелюбодейство".
2 Порой и жизнью платятся. - См. К. 5-11 и прим.
Фр. 69 Вероятно, ироническая характеристика парасита.
ПЬЯНСТВО
Название комедии заставляет предполагать такую же персонификацию, как в "Гневе". Поставлена не позже 318г. (см. фр. 70, 15).
Фр. 70, 3 Драхма, талант. - См. прим. к Б. 327. Таким образом, выходит, что расходы на пир в 600 раз превышают стоимость приносимой в жертву овцы несомненное комическое преувеличение.
5 . . .фасийское. . . См. Л. 48 и прим.
6 . . .мендейское. . . Менда - город на побережье фракийской Халкидики, экспортировавший вино.
15 Каллимедон - афинский политический деятель антидемократического направления, заочно приговоренный к смерти в 318 г. Был прозван "Крабом" то ли за косоглазие, то ли за пристрастие к дорогим сортам рыбы. Упоминался у других комических авторов: Антифан, фр. 26, II 172; Алексид, фр. 112, 113, 145, 168, 193 (II 424, 426, 442, 454, 468). Смысл ст. 1415 в том, что Каллимедон скорее бы сам бросился в огонь, чем позволил сжечь для жертвоприношения угря. Упоминание Каллимедона - единственный пример политической инвективы в комедиях Менандра.
Фр. 71, 2 Священный брак - культовой праздник в Афинах в честь бракосочетания Зевса и Геры; отмечался 24 числа месяца гамелиона (первая декада февраля). Смысл "приглашения" Хэрефонта состоит в том, что он зовет гостя на несуществующий в этот день праздник, чтобы самому успеть попасть на угощение к другим в день действительного праздника.
5 Слегка измененный стих из Еврипида, Иф. Тавр., 467. Богине - Гере.
Фр. 72 Немесида. . . и Адрастея. . . См. О. 304 и прим.
ЖЕНЩИНЫ ЗА ЗАВТРАКОМ
Комедия послужила оригиналом для плавтовской "Шкатулки", сюжет которой сводится к следующему. Молодой человек по имени Алкесимарх сошелся с Селенией, считающейся дочерью гетеры Мелениды, и не хочет жениться на невесте, которую ему сватает отец. В действительности Селения - дочь полноправных родителей, которые только теперь оформили свои давние отношения законным браком и разыскивают подброшенную некогда девочку. После опознания в Селении давно пропавшего ребенка ничто не мешает законному браку молодых людей.