Комедии, известные по цитатам у античных авторов | страница 21
И крепче только здравый смысл становится.
408 (647)
Кто не может жить, как хочет, тот охотно встретит
смерть.
409 (555)
Коль тот ведет войска, кто не был воином,
То гекатомбу он ведет противнику.
410 (560)
Разить врагов - занятие свободного,
Раба забота - за землей ухаживать.
411 (745)
А. - Чем это нанесли тебе ранение?
Б. - Копьем с метательным ремнем. А. - О боги, как?
Б. - На лестнице, когда влезал на стену я.
Я говорю всерьез, они хихикают.
412 (746)
Я, хоть убей, худею, пообедавши!
А что за шутки тонкие солдатские!
Каков хвастун негодник этот. . .
413 (485)
Когда тебе не дали что-то полностью,
Бери кусок. Тебе же будет выгодней,
Чем ничего не взять, иметь хоть что-нибудь.
414 (566)
Мой господин - мне город и прибежище,
Закон, судья и в правом, и в неправедном,
Жить для него лишь одного мне следует.
415 (564)
Насколько лучше с добрым жить хозяином,
Чем жить свободным дурно и угодливо.
416 (565)
Что зря хорошим быть? Хозяин губит все
Своею собственной рукой - а ты получишь что?
Ему не впрок, что сам ты надрываешься.
417 (563)
Не может лучше быть приобретения,
Чем раб, сердечно преданный хозяину.
418 (681)
Ко всем бог одинаков, как присмотришься,
К свободным ли, к рабам ли - без различия.
419 (751)
Все, как у Александра Македонского:
Кого ищу, тот сам ко мне является,
Куда плыву - плыву я без препятствия.
420 (569)
К людским мольбам бесчувствен только бог Эрот.
421 (694)
Сидели на повозке мать и девушка.
422 (763)
Был праздник, на котором состязаются
В трагическом искусстве, - Дионисии.
423 (674)
Любил, любил, согласен, и теперь люблю.
424 (685)
Зачав, родив, теперь люблю и пестую.
425 (760)
Вот родов срок приблизился у девушки.
426 (489)
Нелепо, Филумена, понимая все,
Не остеречься там, где это следует.
427 (767)
Не то ли нас спасет, что погубило нас?
428 (715)
. . . нереида на дельфине.
429 (762)
Совсем не дураки - мужи у эллинов,
Все делают они всегда обдуманно.
430 (754)
Пример - сирийцы: рыбой наедаются,
Не зная меры, и у них от этого
И ноги пухнут, и желудки дуются.
Потом, с сумою сев в навоз на улице,
Умилостивить всячески стараются
Свою богиню этим унижением.
431
. . . с Доридою двуогненной.
ПРИМЕЧАНИЯ
КОМЕДИИ И СЦЕНЫ, ДОШЕДШИЕ НА ПАПИРУСАХ
Папирусные находки, сделанные за последние сто с лишним лет в результате археологических раскопок или случайных приобретений, составляют основную массу текстов Менандра, которыми в настоящее время располагают исследователи его творчества. Первый менандровский текст (два пергаменных листа) был обнаружен в 1844 г. немецким филологом и палеографом К. Тишендорфом в монастыре св. Катерины на Синае и опубликован в 1876 г. голландским филологом К. Кобетом. Поступление новых текстов продолжается до настоящего времени.