Убийство в «Зеленой мельнице» | страница 91
Преисполненная благих намерений, она стала выбираться из самолета и была крайне удивлена, когда чьи-то крепкие руки схватили ее, выдернули из кабины и взвалили на плечо, а десятью секундами позже она оказалась прижата к земле незнакомым мужским телом.
Глава тринадцатая
Банти: Так забавно, когда тебе о чем-то напоминают.
Ники: И так мучительно!
Ноэл Коуард «Водоворот»
— Ложись! — прошипел голос в ответ на гневный писк Фрины. — Закрой уши! Сейчас рванет!
Фрина, с облегчением понявшая, что на ее жизнь и честь никто не покушается, расслабилась под навалившимся на нее телом и вежливо сказала:
— Вряд ли она рванет. Понимаете, бомб я с собой не везла. И посадка вышла очень удачной, несмотря ни на что. Во всяком случае для меня такое приземление просто замечательно.
— Женщина? — ахнул ее похититель и отскочил.
Фрина увидела крепкого мужчину в типичной для буша одежде, с длинными светлыми волосами и рыжей бородой. На равнине Хауитт, подумала она, довольно странно наткнуться на Старого Моряка[48].
Она осторожно поднялась и отряхнула траву с летного костюма.
— Я к вам в гости, — приветливо сказала Фрина. — А это мой самолет, Ригель.
— «Так бабочку тянет в костер»[49], — процитировал Старый Моряк уже совершенно нормальным голосом. — Рад познакомиться. Извините меня. Я думал…
— Конечно. А где вы видели, как взрываются самолеты?
— На войне, — ответил мужчина.
— Мне лучше привязать ее, — сказала Фрина, возвращаясь к Ригель. — Возьмитесь с той стороны, и мы закрепим крылья.
— Никогда не видел, чтобы самолеты стреноживали, — изумился мужчина. — Она что, сорвется и улетит, заскучав по сородичам?
— Поземка, — пояснила Фрина. — А она очень хрупкая.
Проведя рукой в перчатке по краям крыльев, мисс Фишер поняла, что на каждом их них образовались ледяные наросты. Она задумалась: сколько еще удалось бы ей продержаться в воздухе, если бы не подвернулось это местечко? Недолго, решила она, загоняя колышек в трещину между камнями. Вокруг расстилалась альпийская лужайка, усыпанная сладко пахнущими цветами; из травяного покрова торчал одинокий валун. Совсем рядом маячила гора Хауитт — так близко, что Фрина зажмурилась, осознав, что лишь несколько секунд полета отделяли ее от неизбежной катастрофы.
— Простите, с вами все в порядке? — осведомился Старый Моряк. — Извините, что так сграбастал вас. Я думал, самолет вот-вот взорвется. Я вам не сделал больно?
Он закрепил крыло со своей стороны и теперь подошел, чтобы заботливо поддержать Фрину под локоть. Она открыла глаза и взглянула на него.