Убийство в «Зеленой мельнице» | страница 89
— Да, — подтвердил самый старший из присутствовавших мужчин, являвший собой яркий образчик легендарной суровости; про таких говорят, что они бреются двуручной пилой. — У нас красивые места, точно.
Его поддержал нестройный хор, приглушенный лепешками.
— Отличная машина, — похвалил молодой человек. — Что за модель?
— «Бабочка Шелкопряд», — сказала Фрина.
— Хорошо летает?
— Да. Крейсерская скорость — сто двадцать девять километров в час. Садится даже на короткую полосу, было бы ровно. Долина — идеальное место.
— Хочу тоже обзавестись, — признался парень, вызвав всеобщее изумление. Очевидно, прежде он не посвящал земляков в свои намерения. — Здорово будет добираться на Высокие равнины.
— Да, — согласилась Фрина. — Только мало где можно приземлиться. Я сегодня была в Мэнсфилде, местность очень непростая.
— Верно, — согласился парень. — Зато скорость!
— Скорость зависит от погоды и топлива. Кстати, «Шелл» доставила горючее?
— Да, сегодня утром я привез канистры из Дарго, — отозвался тучный господин в жилете. Он явно пользовался авторитетом; Фрина предположила, что он и есть почтмейстер.
— Хорошо. А каков прогноз погоды?
Все обернулись к Альберту Стауту. Он немного наклонил голову, словно прислушиваясь к ветру.
— В ближайшие двое суток ясно, — веско заявил он. — Облачность высокая. Я сомневаюсь, что вы так высоко залетите, мисс Фишер. — Хохотнув, он помолчал немного. — Потом, думаю, затянет. Возможен и снег, но дождь — наверняка.
— В таком случае, если кто-нибудь из вас захочет мне помочь, я, пожалуй, лучше отправлюсь в путь.
Фрина втиснула согревшиеся ноги в меховые сапоги, вытащила свою куртку из-под спящего кота, забрала шлем у любопытного ребенка и поднялась.
— Вы сказали, что прокатите меня, — напомнил молодой человек, назвавшийся просто Дэйвом.
Фрина взяла его за руку.
— Обязательно, но не сейчас. Я вернусь, — пообещала она, с признательностью оглядывая теплую комнату и по пути прихватывая лепешку. — И тогда мы устроим увеселительную прогулку вокруг горы Хауитт.
После заправки «Бабочка» потяжелела, и Фрина засомневалась, успеет ли она набрать скорость для взлета, прежде чем врежется в забор.
— Друзья, придержите крылья, отпустите по моей команде, — перекрикивая шум мотора, обратилась она к четырем крепким мужикам.
Обороты нарастали, «Бабочка» дрожала и раскачивалась.
— Отпускайте! — крикнула Фрина.
Ригель, подпрыгивая, стремительно понеслась к забору но в последний момент успела взмыть в воздух.