Предательство по любви | страница 133



– Очень, – кивнул Харгрейв. – Но, полагаю, в будущем нас ждут еще более грандиозные сражения, в которых ты обязательно примешь участие. Ты увидишь крутые повороты истории и великих людей, в один день проигрывающих и выигрывающих целые страны.

– Вы так думаете, сэр? – На секунду глаза Кассиана широко раскрылись от восхищения.

– Почему бы и нет? – небрежно бросил Чарльз. – Перед нами лежит целый мир, и империя год от года становится все более обширной и величественной. Австралия, Новая Зеландия, Канада… В Африке – Гамбия, Сьерра-Леоне, Южная Африка. А в Индии – Бенгалия, Северо-Западная Провинция, Ассам, Аракан и дальше на юг, включая Цейлон и острова всех океанов Земли.

– Я не уверен, что найду на карте все эти места, сэр, – с удивлением сказал ребенок.

– Я все их тебе покажу, – пообещал врач, широко улыбаясь, а потом посмотрел на Фелицию. – У вас здесь еще сохранилась классная комната?

– Она была долгое время заперта, но мы собирались на днях снова открыть ее для Кассиана, – ответила та. – Мы также хотим нанять подходящего учителя. Думаю, мальчику необходима полная смена обстановки.

– Хорошая мысль, – одобрил Харгрейв. – Конечно, лучше избавиться от прошлого. – Он повернулся к мальчику: – Тогда после полудня мы с тобой поднимемся в старую классную комнату, отыщем там глобус, и ты покажешь мне все известные тебе части империи, а я потом покажу то, что тебе неизвестно. Идет?

– Да, сэр. Спасибо, сэр, – с готовностью согласился Кассиан. Затем он взглянул на бабушку, прочтя в ее глазах одобрение, но на деда почему-то поднять глаза не решился.

Эстер невольно улыбнулась, наконец увидев в этом маленьком печальном существе что-то действительно детское. Хорошо, что среди чопорного, холодного окружения у него остался по меньшей мере один настоящий друг. Да и рассказы дедушки о битвах и подвигах былых времен должны отвлечь Кассиана от пугающих мыслей о случившемся. Честно говоря, она никак не ожидала от Рэндольфа такой чуткости и такта по отношению к внуку. Полковник заметно вырос в ее глазах.

Завтрак был подан, когда вошел Певерелл. Юрист извинился за опоздание, сославшись на неотложные дела. Приветствовав Эстер и Харгрейва, он поискал глазами Дамарис.

– Она опять опаздывает, – сказала Фелиция, поджав губы. – Но не можем же мы ее ждать до скончания века! Если она останется без завтрака, это будет ее собственная вина.

Все расселись, служанка внесла суп, и в этот момент на пороге возникла миссис Эрскин. На этот раз она была в серо-голубом платье с неожиданно узким кринолином.