Сингапурское чудо: Ли Куан Ю | страница 54
Нам следует научиться жить с существованием связанной с Пакистаном террористической сети в течение долгого времени. Я опасаюсь, что ситуация в Пакистане может пойти по худшему сценарию[230].
Глава 6
Будущее национального экономического роста
В чем состоят уроки подъема Сингапура из «третьего мира» в «первый» на протяжении жизни одного поколения? В чем заключаются основные движущие силы национального роста и конкурентоспособности? Какую роль играют такие нематериальные факторы, как ценности в стимулировании роста и конкурентоспособности? Какими ключевыми профессиональными качествами должен обладать сегодня работник? Вдумчивые ответы Ли Куан Ю на эти вопросы почерпнуты из его примечательного опыта выведения Сингапура из разряда страны «третьего мира» в страну, входящую в «первый мир», за несколько десятков лет.
В чем состоят уроки подъема Сингапура из «третьего мира» в «первый» на протяжении жизни одного поколения?
Мое определение сингапурца… таково: мы принимаем тот факт, что, кто бы ни присоединился к нам, становится частью нас. И это американская концепция. Вы можете сохранить свое имя, Бжезинский, Берлускони. Каким бы оно ни было, ты пришел, присоединился ко мне, ты – американец. Нам нужны таланты, мы их принимаем. Таким должен быть наш определяющий атрибут[231].
Когда я начал, вопрос выглядел так: как может Сингапур зарабатывать себе на жизнь при наличии соседей, у которых больше природных ресурсов, людских ресурсов и больше площадь? Как нам отличаться от них? У них не было антикоррупционных «чистых» систем, мы установили такие «чистые системы». Их власть закона не работала, мы строго придерживались законов. Если мы достигали какого-либо согласия или принимали решение, то мы твердо следовали этому. Мы стали надежными и заслуживающими доверия инвесторов. Инфраструктура мирового класса, вспомогательный персонал мирового уровня, все владеют английским языком. Хорошее транспортное сообщение по воздуху, морю, телеграфная, спутниковая связь, а теперь и через Интернет[232].
Торопиться надо не спеша. Никому не нравится утрата этнической, культурной, религиозной и даже языковой идентичности. Для того чтобы существовать как государству, необходимо разделять определенные отличительные черты, иметь что-то общее. Если вы продвигаетесь мягко, но непрерывно, логика событий приведет не к ассимиляции, а к интеграции. Если бы я попытался навязать английский язык людям Сингапура, я столкнулся бы с повсеместным восстанием. Если бы я попытался ввести китайский язык, я немедленно столкнулся бы с бунтом и катастрофой. Но я предложил каждым родителям выбор английского и родного языка в любом порядке, который им предпочтут. Свобода выбора плюс преимущества, связанные с рынком, помогли нам за 30 лет первым освоить английский, а затем родной язык. Мы перевели один университет, который уже устоялся как работающий на китайском языке, с китайского на английский. Если бы такая перемена произошла насильно в течение 5-10 лет вместо потраченных 30 лет – и на основе свободного выбора, случилась бы катастрофа