Полуночник | страница 47



Следующие полтора часа я провела, подготавливаясь к нашей встрече. Я распаковала несколько коробок с одеждой, приняла душ и побрилась, одолжила у сестры духи и косметику, и надела короткое синее платье без бретелек. Под низ, я надела серый лифчик пушап с кремовой отделкой без бретелек и подходящие к нему стринги. В последнюю минуту я надела длинные серьги и серебряный браслет.

Мэтт приехал ровно в семь. Я посмотрела на него из парадного окна. Он стоял, прислонившись к своей машине со скучающим видом.

Черт. Подери.

На нем были бледно-серые слаксы и свежая белая классическая рубашка. Его дикие волосы были влажными и зачесаны назад. Пока я изучала его, он поглядел на свои часы, затем ухмыльнулся в сторону дома.

Черт, он смотрел прямо на меня! Я отшатнулась от жалюзи. Так нелепо прямо сейчас.

Когда я вышла встретить его, мне показалась, что на его лице дрогнула дерзкая ухмылка. Удача! Возможно. Было трудно сказать. Ухмылка Мэтта была целым букетом: чуть-чуть доброты, щепотка грешного удовольствия, и все это смешано с вожделением. О, да он стопроцентный самодовольный ублюдок.

Мэтт сместился, встречая меня, и я подумала, что он схватит меня и начнет снова лапать мою задницу. Я хотела его, несмотря на то, что Крисси смотрела на нас из окна. В этом вечернем костюме Мэтт выглядел так, что… его хотелось съесть.

Вместо этого он нежно обнял меня и поцеловал в щеку. Воздух покинул мои легкие. О, Господи, его рубашка была заправлена в брюки, демонстрируя его подтянутые бедра. Я поймала аромат его одеколона.

Когда он открыл мне дверь, я чуть не упала в его машину. Déjà vu. (Примеч. Дежавю — уже виденное ранее, франц.).

— В Боулдере есть место, которое мне нравится, — сказал Мэтт, пока мы ехали. Он смотрел вперед, серьезный и угрюмый. Абсолютно не похожий на человека, который овладел мной несколько часов назад, во время нашей ночной встречи. — «Номер девять». Там отличная еда. Я ненавижу официальную обстановку, но какого черта.

Я нахмурилась, глядя на него.

— Так что, ты это делаешь только для меня?

— Конечно, — он взглянул на свой айфон. — Я так понял, что ты хочешь перекусить.

— У тебя такие дерьмовые манеры, Мэтт, ну ладно, — отрезала я.

— Извини? — он перелистывал в своей магнитоле станции и при этом слишком быстро ехал, нервируя меня своей невнимательностью. Он даже не смотрел на меня.

— Я не какая-то слабоумная девочка, которую ты должен угостить на широкую ногу, прежде чем трахнуть. Боже, я сожалею, что тебе необходимо вытерпеть приятный ужин со мной.