Тринадцатая | страница 25
— Мы должны поесть, — отзывается Седьмая. — Я знаю, что не хочется, но мы должны.
Её голос тих и робок, но она права. Мы должны поесть. Каждая из нас берет поднос и усаживается на кровать. На сей раз находящаяся передо мной еда не вызвала бурной реакции. Я снимаю серебряную крышку и обнаруживаю миску мюсли, миску наполненную фруктами и стакан апельсинового сока. Я поднимаю стакан и отпиваю немного для пробы, медленно расслабляя свой желудок. Когда он достаточно легко провалился вниз, я набила полный рот мюсли и схватила виноградину из миски с фруктами. Мне дали всего двадцать минут на завтрак, но я успеваю справиться. Закончив, убираю поднос на телегу и снова встаю возле кровати. Другие девушки следуют моему примеру, пока мы все не стоим в тишине, задаваясь вопросом, в порядке ли Третья. Неужели они вчера чувствовали себя также во время моего отсутствия? Они были также сильно напуганы? Им было так же интересно, вернусь ли я? От самой этой мысли отчаяние наполнило мои вены.
Я должна сбежать отсюда.
— Выстройтесь в линию снаружи, — голос охранника доносится до нас прежде, чем он входит. Мы все повинуемся и направляемся к двери, встав в линию снаружи. Он предстает перед нами и с отвращением осматривает каждую из нас. Никак не пойму, почему же он так придирчив, когда Мастер Уильям ведет себя крайне спокойно. Или, может, он не спокоен, возможно, он затеял с нами этакую игру, в которой нам дозволено верить, что мы в безопасности, пока он не показал нам своё истинное лицо.
Я направила свой взгляд в пол, когда охранник начал говорить.
— Третья проведет это утро с Мастером, оставшиеся будут работать в саду с группой номер три. Перерыв вам будет дан лишь на обед, после чего заканчиваете эту работу до вечера и начинаете помогать на кухне группе номер один. Делайте, как велено, и тогда не будете наказаны.
Мы все кивнули.
Он развернулся, и мы последовали за ним вниз по залу через этот огромный и красивый дом. Он спустился с последней ступеньки и повел нас наружу. Я не могу не вдохнуть этот свежий и бодрящий воздух. Запах цветов и сосен переполняет мой нос, и невозможно упустить момент, чтобы им не насладиться. Я знаю, что мне не представится здесь куча шансов, чтобы наслаждаться такими вещами, и я не упущу ни одного из них.
Мы идем по мягкой зеленой траве и останавливаемся у огромного амбара с несколькими двойными дверьми. Охранник достает ключи, отмыкает и распахивает один из них. Двери открываются со скрипом. Мгновением позже раздается щелчок, и огромный светильник освещает амбар. Взгляду открывается огромное пространство, оно заполнено множеством садовых инструментов, включая внушительных размеров газонокосилку. Охранник делает шаг в амбар и затем поворачивается к нам.