Утро вечера мудренее | страница 53
Доверчивый хоббит протянул руку, забрал кольцо у мага и не своим голосом заорал от адской боли.
– Я пошутил, – весело констатировал Гэндальф…
Встречаются два мага. Один говорит:
– Знаешь, я сжег свою книгу по черной магии.
– Почему?
– А я в командировку уезжал, боялся, что жена ее читать будет и себе карму попортит.
– Ну и что?
– Лучше бы она читала книгу по черной магии!
Сара и Абрам смотрят выступление знаменитого мага Дэвида Коперфильда. На протяжении всего спектакля Абрам зевает и не проявляет особого интереса к тому, что происходит на сцене. И вот, начинается последний номер. На Коперфильда надевают смирительную рубашку, связывают по рукам и ногам, подвешивают за ноги на трех канатах высоко над сценой, под ним ставят частокол из копий, а канаты поджигают. За то время, что канаты горят, Дэвид должен избавится от пут и спастись. Абрам начинает нервничать. Сара:
– Абраша, прекрати волноваться, тебе вредно!
Сгорает и лопается один из канатов, маг извивается под потолком, пытаясь выпутаться, Абрам начинает вытирать пот со лба. Сара:
– Абраша, прекрати волноваться, тебе вредно!
Лопается еще один канат, Абрам хватается за сердце. Сара:
– Абраша, что с тобой? Ну что ты так разволновался?!
Абрам:
– Что разволновался, что разволновался? Неужели ты не понимаешь, что если он сейчас упадет и разобьется, то мы можем потребовать вернуть нам деньги за билеты на спектакль!
Приезжает черный маг в провинцию на гастроли. Афиши кругом, реклама. Короче, народу набилось – полный зал. Выносят на сцену гробоподобный ящик, ну, как обычно, доброволец, маг кладет его в ящик, закрывает плотно и говорит:
– Сейчас будет чудо распила человека на части.
Публика замерла, маг поводил руками над ящиком, побормотал чего-то, и давай с помощником двуручной пилой поперек ящика шуровать. Изнутри слышны какие-то неясные шумы, но пила все заглушает. Вот ящик разваливается на две части, а оттуда соответственно два окровавленных обрубка человека. Маг посмотрел так раздосадованно и говорит:
– И все равно у меня когда-нибудь получится.
Надоела как-то магу-чародею холостяцкая жизнь и пошел он к Мэри – доброй «девушке», которая никому ни в чем не могла отказать.
– Понимаешь, Мэри, я старый человек, окажи услугу.
– Ладно, маг, доставай свое хозяйство… Ой, да это же никуда не годится – все такое маленькое.
– Hе беда, – маг щелкает пальцами правой руки (клац).
– Ай, я так не могу, это же никуда не войдет – велико слишком.